7smoke - You Don't Know - перевод текста песни на немецкий

You Don't Know - 7smokeперевод на немецкий




You Don't Know
Du Weißt Es Nicht
I'm not gonna put you in a category with the rest of these niggas, 'cause you'll never be Like the rest of these niggas
Ich werde dich nicht in eine Kategorie mit den restlichen Niggas einordnen, denn du wirst niemals wie die restlichen Niggas sein
I wanna
Ich möchte
Break the conversation up right now
das Gespräch jetzt sofort beenden
Try and be consistent but I can't
Ich versuche, konsequent zu sein, aber ich kann es nicht
Heard your big homies looking at my rhymes now
Habe gehört, deine großen Homies schauen sich jetzt meine Reime an
Let me tell you who the fuck I wanna be
Lass mich dir sagen, wer zum Teufel ich sein will
Who would I be if I sold a dream
Wer wäre ich, wenn ich einen Traum verkaufen würde
Came up with conscious that considering me
Bin mit dem Bewusstsein aufgewacht, das mich berücksichtigt
If cash rules, then it's all for cream
Wenn Cash regiert, dann geht es nur um die Kohle
But I've been living inside of the dream
Aber ich habe innerhalb des Traums gelebt
Took my chances and they left me here with fiends
Habe meine Chancen genutzt und sie haben mich hier mit den Junkies zurückgelassen
But I love them to the death
Aber ich liebe sie bis zum Tod
They all some kings
Sie sind alle Könige
Who would've figured we would be anything
Wer hätte gedacht, dass wir irgendetwas sein würden
Fit the acronym for accolades
Passe das Akronym für Auszeichnungen an
You Told me Record it with some shade
Du sagtest mir, ich solle es mit etwas Schatten aufnehmen
I'm on my stride today
Ich bin heute in meinem Element
I got her scrolling down my page
Ich habe sie dazu gebracht, meine Seite runterzuscrollen
I mean they Google smoke in shade
Ich meine, sie googeln Smoke im Schatten
Told my mom yesterday
Habe meiner Mutter gestern gesagt
I'm going thru the pain
Ich gehe durch den Schmerz
Not likely it mattered
Es ist unwahrscheinlich, dass es eine Rolle spielte
We all got a battle
Wir haben alle einen Kampf
So in the moment what that mean
Also, was bedeutet das in diesem Moment
We gotta leave the scene
Wir müssen die Szene verlassen
My brothers fightings, in a battle
Meine Brüder kämpfen, in einer Schlacht
I'ma lead my fiends
Ich werde meine Junkies anführen
I gotta get at em'
Ich muss sie kriegen
Like spoons that's a paddle
Wie Löffel, das ist ein Paddel
Respect is a pattern
Respekt ist ein Muster
Forgetting what mattered
Vergessen, was wichtig war
I got em' like smokey don't leave
Ich habe sie dazu gebracht, dass sie sagen: Smokey, geh nicht
You don't know
Du weißt es nicht
You don't know
Du weißt es nicht
What you do to me (yeah)
Was du mir antust (yeah)
You don't know
Du weißt es nicht
Got em' like smokey don't leave
Habe sie dazu gebracht, dass sie sagen: Smokey, geh nicht
You don't know
Du weißt es nicht
You don't know
Du weißt es nicht
What you do to me
Was du mir antust
You don't know
Du weißt es nicht
(Smokey don't leave)
(Smokey, geh nicht)
Break the conversation up right now (You don't know)
Beende das Gespräch jetzt sofort (Du weißt es nicht)
I try to be consistent but I can't (You don't know)
Ich versuche, konsequent zu sein, aber ich kann es nicht (Du weißt es nicht)
(To me)
(Mir)
Heard your big homies looking at my rhymes now
Habe gehört, deine großen Homies schauen sich jetzt meine Reime an
Let me tell you who the fuck i wanna be
Lass mich dir sagen, wer zum Teufel ich sein will
Who would I be if I sold a dream
Wer wäre ich, wenn ich einen Traum verkaufen würde
Came up with conscious that considering me
Bin mit dem Bewusstsein aufgewacht, das mich berücksichtigt
If cash rules, then it's all for cream
Wenn Cash regiert, dann geht es nur um die Kohle
But I've been living inside of the dream
Aber ich habe innerhalb des Traums gelebt
Took my chances and they left me here with fiends
Habe meine Chancen genutzt und sie haben mich hier mit den Junkies zurückgelassen
But I love them to the death
Aber ich liebe sie bis zum Tod
They all some kings
Sie sind alle Könige
Who would've figured we would be anything
Wer hätte gedacht, dass wir irgendetwas sein würden
I Fit the acronym for accolades
Ich passe das Akronym für Auszeichnungen an
Lately feeling like my mind in a different space
Fühle mich in letzter Zeit, als wäre mein Verstand in einem anderen Raum
'ight who has got the time, I heard this shit a race
Okay, wer hat die Zeit, ich habe gehört, das hier ist ein Rennen
I ain't tryna break my mind
Ich versuche nicht, meinen Verstand zu zerstören
I jus need space
Ich brauche nur Raum
Part two
Teil zwei
Thou shall not touch my anointed
Du sollst meine Gesalbten nicht anrühren
I am appointed
Ich bin ernannt
Delegation of the south
Delegation des Südens
I'll teach you niggas how
Ich werde euch Niggas zeigen, wie
Got that vibe upon me now
Habe diesen Vibe jetzt an mir
Waist deep up in it
Hüfttief darin
I think this sinning
Ich denke, das ist sündigen
I been disjointed
Ich war unzusammenhängend
Often I'm very blunted
Oft bin ich sehr abgestumpft
Information you take out
Informationen, die du herausnimmst
Anticipation for that
Vorfreude darauf
But I ain't
Aber ich bin nicht
I just
Ich nur
And I ain't
Und ich bin nicht
I might
Ich könnte
My mind
Mein Verstand
The pipe
Die Pfeife
My sight
Mein Blick
My mind
Mein Verstand
Got em' smokey don't leave me
Habe sie dazu gebracht, Smokey, verlass mich nicht
You don't know
Du weißt es nicht
You don't know
Du weißt es nicht
What you do to me
Was du mir antust
You don't know
Du weißt es nicht
You don't know
Du weißt es nicht
Like smokey don't leave me
Wie Smokey, verlass mich nicht
You don't know
Du weißt es nicht
You don't know
Du weißt es nicht
Whatcha
Was du
What you do to me
Was du mir antust
You don't know
Du weißt es nicht
You don't know
Du weißt es nicht
(CADENCE)
(CADENCE)





Авторы: Nathanael Brown


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.