Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
This Is Your Life (Ortega's Classic Radio Edit)
Das ist dein Leben (Ortega's Classic Radio Edit)
Where
is
the
purpose
in
your
life?
Wo
ist
der
Sinn
in
deinem
Leben?
Where
is
the
truth?
Wo
ist
die
Wahrheit?
Do
you
remember
your
hopes,
your
dreams?
Erinnerst
du
dich
an
deine
Hoffnungen,
deine
Träume?
They
are
no
longer
your
own
Sie
gehören
nicht
mehr
dir
This
day
is
for
living
your
own
life
Dieser
Tag
ist
dafür
da,
dein
eigenes
Leben
zu
leben
Don't
let
this
world
capture
your
heart
Lass
nicht
zu,
dass
diese
Welt
dein
Herz
gefangen
nimmt
Your
passion
lost
to
a
thousand
themes
Deine
Leidenschaft,
verloren
an
tausend
Themen
Surrendered
to
the
screen
Dem
Bildschirm
preisgegeben
This
is
not
a
story
Das
ist
keine
Geschichte
This
is
not
a
book,
this
is
your
life
Das
ist
kein
Buch,
das
ist
dein
Leben
And
this
is
not
a
play
Und
das
ist
kein
Theaterstück
Some
TV
show
you've
seen
Irgendeine
Fernsehsendung,
die
du
gesehen
hast
This
is
real
life
Das
ist
das
echte
Leben
You
know
that
Das
weißt
du
This
is
your,
this
is
your
life
Das
ist
dein,
das
ist
dein
Leben
This
is
your,
this
is
your
life
Das
ist
dein,
das
ist
dein
Leben
You
act
like
a
child
Du
benimmst
dich
wie
ein
Kind
Playing
games
now
Spielst
jetzt
Spiele
Play
and
pretend,
the
art
of
disguise
Spielen
und
so
tun
als
ob,
die
Kunst
der
Verstellung
Alone
and
lost
in
all
your
lies
Allein
und
verloren
in
all
deinen
Lügen
This
is
not
a
story
Das
ist
keine
Geschichte
This
is
not
a
book,
this
is
your
life
Das
ist
kein
Buch,
das
ist
dein
Leben
And
this
is
not
a
play
Und
das
ist
kein
Theaterstück
Some
TV
show
you've
seen
Irgendeine
Fernsehsendung,
die
du
gesehen
hast
This
is
real
life
Das
ist
das
echte
Leben
You
know
that
Das
weißt
du
This
is
your,
this
is
your
life
Das
ist
dein,
das
ist
dein
Leben
This
is
real,
this
is
real
life
Das
ist
echt,
das
ist
das
echte
Leben
Where
is
the
purpose
in
your
life?
Wo
ist
der
Sinn
in
deinem
Leben?
Where
is
the
truth?
Wo
ist
die
Wahrheit?
Do
you
remember
your
hopes,
your
dreams?
Erinnerst
du
dich
an
deine
Hoffnungen,
deine
Träume?
They
are
no
longer
your
own
Sie
gehören
nicht
mehr
dir
This
day
is
for
living
your
own
life
Dieser
Tag
ist
dafür
da,
dein
eigenes
Leben
zu
leben
Don't
let
this
world
capture
your
heart
Lass
nicht
zu,
dass
diese
Welt
dein
Herz
gefangen
nimmt
Your
passion
lost
to
a
thousand
themes
Deine
Leidenschaft,
verloren
an
tausend
Themen
Surrendered
to
the
screen
Dem
Bildschirm
preisgegeben
This
is
not
a
story
Das
ist
keine
Geschichte
This
is
not
a
book,
this
is
your
life
Das
ist
kein
Buch,
das
ist
dein
Leben
And
this
is
not
a
play
Und
das
ist
kein
Theaterstück
Some
TV
show
you've
seen
Irgendeine
Fernsehsendung,
die
du
gesehen
hast
This
is
real
life
Das
ist
das
echte
Leben
You
know
that
Das
weißt
du
This
is
your,
this
is
your
life
Das
ist
dein,
das
ist
dein
Leben
This
is
your,
this
is
your
life
Das
ist
dein,
das
ist
dein
Leben
This
is
your,
this
is
your
life
Das
ist
dein,
das
ist
dein
Leben
This
is
your,
this
is
your
life
Das
ist
dein,
das
ist
dein
Leben
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Caroline Buckley, Sara Dorothy Herbert, Roger Frank Swallow
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.