Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Scudo e Spada
Schild und Schwert
So
che
non
sono
nessuno
Ich
weiß,
ich
bin
niemand
La
strada
è
più
lunga
per
esser
qualcuno
Der
Weg
ist
länger,
um
jemand
zu
sein
Giuro
che
la
prendo
e
la
chiudo
Ich
schwöre,
ich
nehme
ihn
und
schließe
ihn
ab
Quindi
non
mi
illudo
Also
mache
ich
mir
keine
Illusionen
M'illumino
dentro
a
quel
buio
Ich
erleuchte
mich
in
dieser
Dunkelheit
Sapore
di
fumo
Rauchgeschmack
Si
come
un
cazzo
di
scudo
Ja,
wie
ein
verdammtes
Schild
Giuro
che
arriverò
in
alto
Ich
schwöre,
ich
werde
es
nach
oben
schaffen
No
no
non
m'importa
Nein,
nein,
es
ist
mir
egal
Quanto
ci
ho
perso
o
quello
che
mi
costa
Wie
viel
ich
verloren
habe
oder
was
es
mich
kostet
Per
essere
in
salvo
Um
sicher
zu
sein
So
che
mi
pensi
Ich
weiß,
du
denkst
an
mich
Quando
stai
pezzi
Wenn
du
am
Boden
bist
Ma
ora
che
vedi
che
siamo
diversi
Aber
jetzt,
wo
du
siehst,
dass
wir
verschieden
sind
Non
siamo
gli
stessi
senza
sentimenti
Wir
sind
nicht
dieselben
ohne
Gefühle
Come
in
sto
derby
senz'abbonamenti
Wie
in
diesem
Derby
ohne
Dauerkarten
Quando
litighiamo
Wenn
wir
streiten
So
che
io
ti
manco
Ich
weiß,
dass
ich
dir
fehle
Son
sai
quanto
richieda
spazi
Du
weißt
nicht,
wie
viel
Freiraum
ich
brauche
Mentre
si
ti
penso
Während
ich
ja
an
dich
denke
E
ci
ripenso
Und
ich
denke
wieder
darüber
nach
A
noi
due
su
quel
fotutto
taxi
An
uns
beide
in
diesem
verdammten
Taxi
Come
se
bastasse
un
altro
bacio
per
salvare
tutti
senza
rimpianti
Als
ob
ein
weiterer
Kuss
reichen
würde,
um
alles
ohne
Reue
zu
retten
Dove
sei
stata
Wo
bist
du
gewesen
E
ora
dimmi
perché
non
mi
manchi
Und
jetzt
sag
mir,
warum
du
mir
nicht
fehlst
Sono
quel
7 di
sempre
Ich
bin
dieselbe
7 wie
immer
Quando
poi
sparo
due
colpi
Wenn
ich
dann
zwei
Schüsse
abfeuere
Sai
che
non
resta
più
niente
Weißt
du,
dass
nichts
mehr
übrig
bleibt
Perche
sto
in
mezzo
a
due
mondi
Weil
ich
zwischen
zwei
Welten
stehe
So
che
non
sono
nessuno
Ich
weiß,
ich
bin
niemand
La
strada
è
più
lunga
per
esser
qualcuno
Der
Weg
ist
länger,
um
jemand
zu
sein
Giuro
che
la
prendo
e
la
chiudo
Ich
schwöre,
ich
nehme
ihn
und
schließe
ihn
ab
Quindi
non
mi
illudo
Also
mache
ich
mir
keine
Illusionen
M'illumino
dentro
a
quel
buio
Ich
erleuchte
mich
in
dieser
Dunkelheit
Sapore
di
fumo
Rauchgeschmack
Si
come
un
cazzo
di
scudo
Ja,
wie
ein
verdammtes
Schild
Giuro
che
arriverò
in
alto
Ich
schwöre,
ich
werde
es
nach
oben
schaffen
No
no
non
m'importa
Nein,
nein,
es
ist
mir
egal
Quanto
ci
ho
perso
o
quello
che
mi
costa
Wie
viel
ich
verloren
habe
oder
was
es
mich
kostet
Per
essere
in
salvo
Um
sicher
zu
sein
Posso
fare
il
salto
ma
non
fare
il
passo
Ich
kann
den
Sprung
machen,
aber
nicht
den
Schritt
Detto
questo
sai
già
non
mi
frega
un
cazzo
Nachdem
das
gesagt
ist,
weißt
du
schon,
es
ist
mir
scheißegal
Se
una
cosa
non
mi
piace
no
non
la
faccio
Wenn
mir
etwas
nicht
gefällt,
nein,
dann
mache
ich
es
nicht
Ma
se
devo
farla
faccio
un
fuori
campo
Aber
wenn
ich
es
tun
muss,
schlage
ich
einen
Homerun
Se
manco
suona
quel
clacson
Wenn
nicht
einmal
diese
Hupe
ertönt
Arrivo
in
un
lampo
Komme
ich
blitzschnell
an
So
che
è
sbagliato
Ich
weiß,
es
ist
falsch
Ma
cosi
piaccio
Aber
so
gefalle
ich
Il
cuore
risorto
Das
wiederauferstandene
Herz
Ma
io
non
ballo
Aber
ich
tanze
nicht
Non
l'ho
mai
fatto
Ich
habe
es
nie
getan
Forse
mi
sballo
Vielleicht
werde
ich
high
Non
sono
pazzo
Ich
bin
nicht
verrückt
Esco
di
casa
sto
shallo
Ich
gehe
aus
dem
Haus,
bin
entspannt
Che
volo
da
Shablo
si
dentro
lo
studio
Dass
ich
von
Shablo
fliege,
ja,
im
Studio
Poi
Sparo
due
colpi
pensando
a
John
Rambo
Dann
feuere
ich
zwei
Schüsse
ab
und
denke
an
John
Rambo
Coi
piedi
di
piombo
su
questo
dirupo
Mit
bleiernen
Füßen
an
diesem
Abgrund
La
mente
oscurata
qui
in
mezzo
al
diluvio
Der
Verstand
verdunkelt
hier
mitten
in
der
Sintflut
Con
mezza
serata
ho
rifatto
lo
scudo
Mit
einem
halben
Abend
habe
ich
das
Schild
neu
gemacht
Numero
7 numero
1
Nummer
7,
Nummer
1
Non
sto
con
lei
perché
penso
alla
musica
Ich
bin
nicht
mit
ihr
zusammen,
weil
ich
an
die
Musik
denke
Giuro
che
è
tipo
questione
di
fisica
Ich
schwöre,
es
ist
wie
eine
Frage
der
Physik
Apre
il
terreno
la
scossa
tellurica
Der
Erdstoß
öffnet
den
Boden
Se
aumenta
la
forza
qualcosa
significa
Wenn
die
Kraft
zunimmt,
bedeutet
das
etwas
So
che
non
sono
nessuno
Ich
weiß,
ich
bin
niemand
La
strada
è
più
lunga
per
esser
qualcuno
Der
Weg
ist
länger,
um
jemand
zu
sein
Giuro
che
la
prendo
e
la
chiudo
Ich
schwöre,
ich
nehme
ihn
und
schließe
ihn
ab
Quindi
non
mi
illudo
Also
mache
ich
mir
keine
Illusionen
M'illumino
dentro
a
quel
buio
Ich
erleuchte
mich
in
dieser
Dunkelheit
Sapore
di
fumo
Rauchgeschmack
Si
come
un
cazzo
di
scudo
Ja,
wie
ein
verdammtes
Schild
Giuro
che
arriverò
in
alto
Ich
schwöre,
ich
werde
es
nach
oben
schaffen
No
no
non
m'importa
Nein,
nein,
es
ist
mir
egal
Quanto
ci
ho
perso
o
quello
che
mi
costa
Wie
viel
ich
verloren
habe
oder
was
es
mich
kostet
Per
essere
in
salvo
Um
sicher
zu
sein
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Paolo Ogliosi
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.