7VN - Sono Quello Che Sono - перевод текста песни на немецкий

Sono Quello Che Sono - 7VNперевод на немецкий




Sono Quello Che Sono
Ich bin, was ich bin
Prendimi o perdimi
Nimm mich oder verlier mich
Che non ho mezzi termini
Denn ich rede nicht um den heißen Brei herum
Sono fermo in un terminal
Ich stecke in einem Terminal fest
In attesa di perderti
Und warte darauf, dich zu verlieren
Prendimi o perdimi
Nimm mich oder verlier mich
Che non ho mezzi termini
Denn ich rede nicht um den heißen Brei herum
Sono fermo in un terminal
Ich stecke in einem Terminal fest
In attesa di perderti
Und warte darauf, dich zu verlieren
Ho sempre dato torto a mamma
Ich habe Mama immer Unrecht gegeben
Senza mai pensarci tanto
Ohne viel darüber nachzudenken
Perché ho fatto la mia strada
Weil ich meinen eigenen Weg gegangen bin
Con in testa quel traguardo
Mit diesem Ziel vor Augen
Mo lo taglio
Jetzt erreiche ich es
Non la taglio
Ich gebe es nicht auf
Forse mi sbagliavo
Vielleicht habe ich mich geirrt
Ora ho un bagaglio quindi prima non scherzavo
Jetzt habe ich Gepäck, also habe ich vorher nicht gescherzt
Non mi fermo finché non raggiungo il platino
Ich höre nicht auf, bis ich Platin erreiche
Voglio vedere saltar la gente dal mio patio
Ich will die Leute von meiner Terrasse springen sehen
Come se avessi la password per fare jackpot al casinò
Als ob ich das Passwort hätte, um im Casino den Jackpot zu knacken
Come se avessi la chances di farcela e ce la faro
Als ob ich die Chance hätte, es zu schaffen, und ich werde es schaffen
Non sei mia
Du gehörst nicht mir
Giro coi fanali me ne vado via
Ich fahre mit Licht an, ich haue ab
Giro nella casa son tutto fatto
Ich laufe im Haus herum, bin total zugedröhnt
Ci stavo pensando
Ich habe darüber nachgedacht
Sono quella scia
Ich bin diese Spur
Si puoi tornare da me
Ja, du kannst zu mir zurückkommen
Fumo sta ganja Valdes
Ich rauche dieses Valdes-Gras
Non mi riempire di sogni
Füll mich nicht mit Träumen
Siamo più vivi che morti
Wir sind lebendiger als tot
So che ricordi di me
Ich weiß, du erinnerst dich an mich
Che io non entro nei bordi
Dass ich nicht in die Schranken passe
Vivo da Rick e non Morty
Ich lebe wie Rick und nicht Morty
Sono il più forte che c'è
Ich bin der Stärkste, den es gibt
E sono quello che sono
Und ich bin, was ich bin
Sono il contrario di loro
Ich bin das Gegenteil von ihnen
No non mi ci vedo proprio
Nein, ich sehe mich da überhaupt nicht
Per fare il loro lavoro
Ihren Job zu machen
Perché c'ho una bomba nell'anima
Denn ich habe eine Bombe in der Seele
Mente più fragile
Einen zerbrechlicheren Geist
Volo nell'aldilà
Ich fliege ins Jenseits
Nulla di più facile
Nichts leichter als das
Sono insensibile
Ich bin unempfindlich
Guarda la voragine
Schau dir den Abgrund an
Hai le mie lacrime
Du hast meine Tränen
Sulla tua immagine
Auf deinem Bild
Prendimi o perdimi
Nimm mich oder verlier mich
Che non ho mezzi termini
Denn ich rede nicht um den heißen Brei herum
Sono fermo in un terminal
Ich stecke in einem Terminal fest
In attesa di perderti
Und warte darauf, dich zu verlieren
Prendimi o perdimi
Nimm mich oder verlier mich
Che non ho mezzi termini
Denn ich rede nicht um den heißen Brei herum
Sono fermo in un terminal
Ich stecke in einem Terminal fest
In attesa di perderti
Und warte darauf, dich zu verlieren
Come una stella cadente che ha cambiato la terra
Wie eine Sternschnuppe, die die Erde verändert hat
Ma ci ho perso la testa per dire quant'era bella
Aber ich habe den Verstand verloren, um zu sagen, wie schön sie war
Per salvare questa vita ci voleva una guerra
Um dieses Leben zu retten, brauchte es einen Krieg
Ma per ogni azione è dipesa una conseguenza
Aber jede Aktion zog eine Konsequenz nach sich
Sono una stella cometa
Ich bin ein Komet
Verso una nuova frontiera
Auf dem Weg zu einer neuen Grenze
C'e chi mi cerca ora quando prima nemmeno c'era
Es gibt welche, die mich jetzt suchen, die vorher nicht einmal da waren
Mi scrive sulla bacheca
Sie schreibt mir an die Pinnwand
Che vuole uscire una sera
Dass sie eines Abends ausgehen will
Le dico esprimi un desiderio che magari s'avvera
Ich sage ihr, wünsch dir was, vielleicht geht es in Erfüllung
Solo che non penso sempre a tutte quelle bitchass
Nur dass ich nicht immer an all diese Tussen denke
Ridatemi il mio tempo perché prima o poi finisce
Gebt mir meine Zeit zurück, denn früher oder später ist sie vorbei
Racconto la mia storia anche se non sembra triste
Ich erzähle meine Geschichte, auch wenn sie nicht traurig erscheint
A differenza vostra ho qualcosa da dire
Im Gegensatz zu euch habe ich etwas zu sagen
È la fine ma non è la fine
Es ist das Ende, aber es ist nicht das Ende
Lo capisce chi si alza con me
Das versteht, wer mit mir aufsteht
Anche se qua tutto sta per finire
Auch wenn hier alles kurz vor dem Ende steht
Voglio volare come un missile
Ich will fliegen wie eine Rakete
Sono a trecento e
Ich bin bei dreihundert und
Non mi basta più pensare di rincorrere
Es reicht mir nicht mehr, daran zu denken, hinterherzujagen
Rapper a cui ho preso tipe sono il Sommelier
Rappern, denen ich die Mädels ausgespannt habe, bin ich der Sommelier
Non guardo più le sfide perché e prendo Iside
Ich schaue nicht mehr auf Herausforderungen, denn ich nehme Isis
Non ho un limite
Ich habe kein Limit
(Limite)
(Limit)
Prendimi o perdimi
Nimm mich oder verlier mich
Che non ho mezzi termini
Denn ich rede nicht um den heißen Brei herum
Sono fermo in un terminal
Ich stecke in einem Terminal fest
In attesa di perderti
Und warte darauf, dich zu verlieren
Prendimi o perdimi
Nimm mich oder verlier mich
Che non ho mezzi termini
Denn ich rede nicht um den heißen Brei herum
Sono fermo in un terminal
Ich stecke in einem Terminal fest
In attesa di perderti
Und warte darauf, dich zu verlieren





Авторы: Paolo Ogliosi


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.