Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sono Quello Che Sono
Ich bin, was ich bin
Prendimi
o
perdimi
Nimm
mich
oder
verlier
mich
Che
non
ho
mezzi
termini
Denn
ich
rede
nicht
um
den
heißen
Brei
herum
Sono
fermo
in
un
terminal
Ich
stecke
in
einem
Terminal
fest
In
attesa
di
perderti
Und
warte
darauf,
dich
zu
verlieren
Prendimi
o
perdimi
Nimm
mich
oder
verlier
mich
Che
non
ho
mezzi
termini
Denn
ich
rede
nicht
um
den
heißen
Brei
herum
Sono
fermo
in
un
terminal
Ich
stecke
in
einem
Terminal
fest
In
attesa
di
perderti
Und
warte
darauf,
dich
zu
verlieren
Ho
sempre
dato
torto
a
mamma
Ich
habe
Mama
immer
Unrecht
gegeben
Senza
mai
pensarci
tanto
Ohne
viel
darüber
nachzudenken
Perché
ho
fatto
la
mia
strada
Weil
ich
meinen
eigenen
Weg
gegangen
bin
Con
in
testa
quel
traguardo
Mit
diesem
Ziel
vor
Augen
Mo
lo
taglio
Jetzt
erreiche
ich
es
Non
la
taglio
Ich
gebe
es
nicht
auf
Forse
mi
sbagliavo
Vielleicht
habe
ich
mich
geirrt
Ora
ho
un
bagaglio
quindi
prima
non
scherzavo
Jetzt
habe
ich
Gepäck,
also
habe
ich
vorher
nicht
gescherzt
Non
mi
fermo
finché
non
raggiungo
il
platino
Ich
höre
nicht
auf,
bis
ich
Platin
erreiche
Voglio
vedere
saltar
la
gente
dal
mio
patio
Ich
will
die
Leute
von
meiner
Terrasse
springen
sehen
Come
se
avessi
la
password
per
fare
jackpot
al
casinò
Als
ob
ich
das
Passwort
hätte,
um
im
Casino
den
Jackpot
zu
knacken
Come
se
avessi
la
chances
di
farcela
e
ce
la
faro
Als
ob
ich
die
Chance
hätte,
es
zu
schaffen,
und
ich
werde
es
schaffen
Non
sei
mia
Du
gehörst
nicht
mir
Giro
coi
fanali
me
ne
vado
via
Ich
fahre
mit
Licht
an,
ich
haue
ab
Giro
nella
casa
son
tutto
fatto
Ich
laufe
im
Haus
herum,
bin
total
zugedröhnt
Ci
stavo
pensando
Ich
habe
darüber
nachgedacht
Sono
quella
scia
Ich
bin
diese
Spur
Si
puoi
tornare
da
me
Ja,
du
kannst
zu
mir
zurückkommen
Fumo
sta
ganja
Valdes
Ich
rauche
dieses
Valdes-Gras
Non
mi
riempire
di
sogni
Füll
mich
nicht
mit
Träumen
Siamo
più
vivi
che
morti
Wir
sind
lebendiger
als
tot
So
che
ricordi
di
me
Ich
weiß,
du
erinnerst
dich
an
mich
Che
io
non
entro
nei
bordi
Dass
ich
nicht
in
die
Schranken
passe
Vivo
da
Rick
e
non
Morty
Ich
lebe
wie
Rick
und
nicht
Morty
Sono
il
più
forte
che
c'è
Ich
bin
der
Stärkste,
den
es
gibt
E
sono
quello
che
sono
Und
ich
bin,
was
ich
bin
Sono
il
contrario
di
loro
Ich
bin
das
Gegenteil
von
ihnen
No
non
mi
ci
vedo
proprio
Nein,
ich
sehe
mich
da
überhaupt
nicht
Per
fare
il
loro
lavoro
Ihren
Job
zu
machen
Perché
c'ho
una
bomba
nell'anima
Denn
ich
habe
eine
Bombe
in
der
Seele
Mente
più
fragile
Einen
zerbrechlicheren
Geist
Volo
nell'aldilà
Ich
fliege
ins
Jenseits
Nulla
di
più
facile
Nichts
leichter
als
das
Sono
insensibile
Ich
bin
unempfindlich
Guarda
la
voragine
Schau
dir
den
Abgrund
an
Hai
le
mie
lacrime
Du
hast
meine
Tränen
Sulla
tua
immagine
Auf
deinem
Bild
Prendimi
o
perdimi
Nimm
mich
oder
verlier
mich
Che
non
ho
mezzi
termini
Denn
ich
rede
nicht
um
den
heißen
Brei
herum
Sono
fermo
in
un
terminal
Ich
stecke
in
einem
Terminal
fest
In
attesa
di
perderti
Und
warte
darauf,
dich
zu
verlieren
Prendimi
o
perdimi
Nimm
mich
oder
verlier
mich
Che
non
ho
mezzi
termini
Denn
ich
rede
nicht
um
den
heißen
Brei
herum
Sono
fermo
in
un
terminal
Ich
stecke
in
einem
Terminal
fest
In
attesa
di
perderti
Und
warte
darauf,
dich
zu
verlieren
Come
una
stella
cadente
che
ha
cambiato
la
terra
Wie
eine
Sternschnuppe,
die
die
Erde
verändert
hat
Ma
ci
ho
perso
la
testa
per
dire
quant'era
bella
Aber
ich
habe
den
Verstand
verloren,
um
zu
sagen,
wie
schön
sie
war
Per
salvare
questa
vita
ci
voleva
una
guerra
Um
dieses
Leben
zu
retten,
brauchte
es
einen
Krieg
Ma
per
ogni
azione
è
dipesa
una
conseguenza
Aber
jede
Aktion
zog
eine
Konsequenz
nach
sich
Sono
una
stella
cometa
Ich
bin
ein
Komet
Verso
una
nuova
frontiera
Auf
dem
Weg
zu
einer
neuen
Grenze
C'e
chi
mi
cerca
ora
quando
prima
nemmeno
c'era
Es
gibt
welche,
die
mich
jetzt
suchen,
die
vorher
nicht
einmal
da
waren
Mi
scrive
sulla
bacheca
Sie
schreibt
mir
an
die
Pinnwand
Che
vuole
uscire
una
sera
Dass
sie
eines
Abends
ausgehen
will
Le
dico
esprimi
un
desiderio
che
magari
s'avvera
Ich
sage
ihr,
wünsch
dir
was,
vielleicht
geht
es
in
Erfüllung
Solo
che
non
penso
sempre
a
tutte
quelle
bitchass
Nur
dass
ich
nicht
immer
an
all
diese
Tussen
denke
Ridatemi
il
mio
tempo
perché
prima
o
poi
finisce
Gebt
mir
meine
Zeit
zurück,
denn
früher
oder
später
ist
sie
vorbei
Racconto
la
mia
storia
anche
se
non
sembra
triste
Ich
erzähle
meine
Geschichte,
auch
wenn
sie
nicht
traurig
erscheint
A
differenza
vostra
ho
qualcosa
da
dire
Im
Gegensatz
zu
euch
habe
ich
etwas
zu
sagen
È
la
fine
ma
non
è
la
fine
Es
ist
das
Ende,
aber
es
ist
nicht
das
Ende
Lo
capisce
chi
si
alza
con
me
Das
versteht,
wer
mit
mir
aufsteht
Anche
se
qua
tutto
sta
per
finire
Auch
wenn
hier
alles
kurz
vor
dem
Ende
steht
Voglio
volare
come
un
missile
Ich
will
fliegen
wie
eine
Rakete
Sono
a
trecento
e
Ich
bin
bei
dreihundert
und
Non
mi
basta
più
pensare
di
rincorrere
Es
reicht
mir
nicht
mehr,
daran
zu
denken,
hinterherzujagen
Rapper
a
cui
ho
preso
tipe
sono
il
Sommelier
Rappern,
denen
ich
die
Mädels
ausgespannt
habe,
bin
ich
der
Sommelier
Non
guardo
più
le
sfide
perché
e
prendo
Iside
Ich
schaue
nicht
mehr
auf
Herausforderungen,
denn
ich
nehme
Isis
Non
ho
un
limite
Ich
habe
kein
Limit
Prendimi
o
perdimi
Nimm
mich
oder
verlier
mich
Che
non
ho
mezzi
termini
Denn
ich
rede
nicht
um
den
heißen
Brei
herum
Sono
fermo
in
un
terminal
Ich
stecke
in
einem
Terminal
fest
In
attesa
di
perderti
Und
warte
darauf,
dich
zu
verlieren
Prendimi
o
perdimi
Nimm
mich
oder
verlier
mich
Che
non
ho
mezzi
termini
Denn
ich
rede
nicht
um
den
heißen
Brei
herum
Sono
fermo
in
un
terminal
Ich
stecke
in
einem
Terminal
fest
In
attesa
di
perderti
Und
warte
darauf,
dich
zu
verlieren
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Paolo Ogliosi
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.