Текст и перевод песни 7VN - Sono Quello Che Sono
Sono Quello Che Sono
I Am What I Am
Prendimi
o
perdimi
Take
me
or
leave
me
Che
non
ho
mezzi
termini
'Cause
I
don't
do
half
measures
Sono
fermo
in
un
terminal
I'm
stuck
at
a
terminal
In
attesa
di
perderti
Waiting
to
lose
you
Prendimi
o
perdimi
Take
me
or
leave
me
Che
non
ho
mezzi
termini
'Cause
I
don't
do
half
measures
Sono
fermo
in
un
terminal
I'm
stuck
at
a
terminal
In
attesa
di
perderti
Waiting
to
lose
you
Ho
sempre
dato
torto
a
mamma
I
always
proved
mama
wrong
Senza
mai
pensarci
tanto
Without
ever
thinking
twice
Perché
ho
fatto
la
mia
strada
Because
I
paved
my
own
way
Con
in
testa
quel
traguardo
With
that
goal
in
mind
Mo
lo
taglio
Now
I
cut
it
Non
la
taglio
No,
I
don't
cut
it
Forse
mi
sbagliavo
Maybe
I
was
wrong
Ora
ho
un
bagaglio
quindi
prima
non
scherzavo
Now
I
have
baggage
so
I
wasn't
kidding
before
Non
mi
fermo
finché
non
raggiungo
il
platino
I
won't
stop
till
I
reach
platinum
Voglio
vedere
saltar
la
gente
dal
mio
patio
I
wanna
see
people
jumping
from
my
patio
Come
se
avessi
la
password
per
fare
jackpot
al
casinò
As
if
I
had
the
password
to
hit
the
jackpot
at
the
casino
Come
se
avessi
la
chances
di
farcela
e
ce
la
faro
As
if
I
had
the
chance
to
make
it
and
I
will
Non
sei
mia
You're
not
mine
Giro
coi
fanali
me
ne
vado
via
I'm
driving
with
the
headlights
on,
I'm
going
away
Giro
nella
casa
son
tutto
fatto
I'm
wandering
around
the
house,
I'm
all
messed
up
Ci
stavo
pensando
I
was
thinking
about
it
Sono
quella
scia
I'm
that
ski
Si
puoi
tornare
da
me
Yeah
you
can
come
back
to
me
Fumo
sta
ganja
Valdes
I
smoke
this
Valdes
ganja
Non
mi
riempire
di
sogni
Don't
fill
me
up
with
dreams
Siamo
più
vivi
che
morti
We
are
more
alive
than
dead
So
che
ricordi
di
me
I
know
you
remember
me
Che
io
non
entro
nei
bordi
That
I
don't
fit
in
the
edges
Vivo
da
Rick
e
non
Morty
I
live
like
Rick
and
not
Morty
Sono
il
più
forte
che
c'è
I'm
the
strongest
one
out
there
E
sono
quello
che
sono
And
I
am
what
I
am
Sono
il
contrario
di
loro
I'm
the
opposite
of
them
No
non
mi
ci
vedo
proprio
No,
I
don't
see
myself
Per
fare
il
loro
lavoro
Doing
their
job
Perché
c'ho
una
bomba
nell'anima
'Cause
I
have
a
bomb
in
my
soul
Mente
più
fragile
More
fragile
mind
Volo
nell'aldilà
I
fly
to
the
afterlife
Nulla
di
più
facile
Nothing
easier
Sono
insensibile
I'm
insensitive
Guarda
la
voragine
Look
at
the
abyss
Hai
le
mie
lacrime
You
have
my
tears
Sulla
tua
immagine
On
your
image
Prendimi
o
perdimi
Take
me
or
leave
me
Che
non
ho
mezzi
termini
'Cause
I
don't
do
half
measures
Sono
fermo
in
un
terminal
I'm
stuck
at
a
terminal
In
attesa
di
perderti
Waiting
to
lose
you
Prendimi
o
perdimi
Take
me
or
leave
me
Che
non
ho
mezzi
termini
'Cause
I
don't
do
half
measures
Sono
fermo
in
un
terminal
I'm
stuck
at
a
terminal
In
attesa
di
perderti
Waiting
to
lose
you
Come
una
stella
cadente
che
ha
cambiato
la
terra
Like
a
shooting
star
that
changed
the
earth
Ma
ci
ho
perso
la
testa
per
dire
quant'era
bella
But
I
lost
my
mind
trying
to
say
how
beautiful
she
was
Per
salvare
questa
vita
ci
voleva
una
guerra
It
took
a
war
to
save
this
life
Ma
per
ogni
azione
è
dipesa
una
conseguenza
But
for
every
action
there
was
a
consequence
Sono
una
stella
cometa
I'm
a
comet
Verso
una
nuova
frontiera
Towards
a
new
frontier
C'e
chi
mi
cerca
ora
quando
prima
nemmeno
c'era
Some
people
are
looking
for
me
now
when
they
weren't
even
there
before
Mi
scrive
sulla
bacheca
She
writes
on
my
wall
Che
vuole
uscire
una
sera
That
she
wants
to
go
out
one
night
Le
dico
esprimi
un
desiderio
che
magari
s'avvera
I
tell
her
make
a
wish,
maybe
it
will
come
true
Solo
che
non
penso
sempre
a
tutte
quelle
bitchass
Only
I
don't
always
think
about
all
those
bitchasses
Ridatemi
il
mio
tempo
perché
prima
o
poi
finisce
Give
me
back
my
time
because
sooner
or
later
it
ends
Racconto
la
mia
storia
anche
se
non
sembra
triste
I
tell
my
story
even
if
it
doesn't
seem
sad
A
differenza
vostra
ho
qualcosa
da
dire
Unlike
you
I
have
something
to
say
È
la
fine
ma
non
è
la
fine
It's
the
end
but
it's
not
the
end
Lo
capisce
chi
si
alza
con
me
Whoever
gets
up
with
me
understands
Anche
se
qua
tutto
sta
per
finire
Even
though
everything
here
is
about
to
end
Voglio
volare
come
un
missile
I
wanna
fly
like
a
missile
Sono
a
trecento
e
I'm
at
three
hundred
and
Non
mi
basta
più
pensare
di
rincorrere
It's
not
enough
for
me
to
think
about
chasing
anymore
Rapper
a
cui
ho
preso
tipe
sono
il
Sommelier
Rappers
from
whom
I
took
girls,
I'm
the
Sommelier
Non
guardo
più
le
sfide
perché
e
prendo
Iside
I
don't
look
at
challenges
anymore
because
I
take
Isis
Non
ho
un
limite
I
have
no
limit
Prendimi
o
perdimi
Take
me
or
leave
me
Che
non
ho
mezzi
termini
'Cause
I
don't
do
half
measures
Sono
fermo
in
un
terminal
I'm
stuck
at
a
terminal
In
attesa
di
perderti
Waiting
to
lose
you
Prendimi
o
perdimi
Take
me
or
leave
me
Che
non
ho
mezzi
termini
'Cause
I
don't
do
half
measures
Sono
fermo
in
un
terminal
I'm
stuck
at
a
terminal
In
attesa
di
perderti
Waiting
to
lose
you
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Paolo Ogliosi
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.