7VN - Sono Quello Che Sono - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни 7VN - Sono Quello Che Sono




Sono Quello Che Sono
Я такой, какой я есть
Prendimi o perdimi
Прими меня или потеряй,
Che non ho mezzi termini
У меня нет полутонов.
Sono fermo in un terminal
Я застрял в терминале,
In attesa di perderti
В ожидании потерять тебя.
Prendimi o perdimi
Прими меня или потеряй,
Che non ho mezzi termini
У меня нет полутонов.
Sono fermo in un terminal
Я застрял в терминале,
In attesa di perderti
В ожидании потерять тебя.
Ho sempre dato torto a mamma
Я всегда был неправ перед мамой,
Senza mai pensarci tanto
Не задумываясь особо,
Perché ho fatto la mia strada
Потому что я шел своим путем,
Con in testa quel traguardo
С этой целью в голове.
Mo lo taglio
Теперь я достигну её,
Non la taglio
Нет, не достигну,
Forse mi sbagliavo
Возможно, я ошибался.
Ora ho un bagaglio quindi prima non scherzavo
Теперь у меня есть багаж, значит, я не шутил.
Non mi fermo finché non raggiungo il platino
Я не остановлюсь, пока не получу платину,
Voglio vedere saltar la gente dal mio patio
Хочу видеть, как люди прыгают с моего патио,
Come se avessi la password per fare jackpot al casinò
Как будто у меня есть пароль для джекпота в казино,
Come se avessi la chances di farcela e ce la faro
Как будто у меня есть шанс, и я его не упущу.
Non sei mia
Ты не моя,
Giro coi fanali me ne vado via
Включаю фары и уезжаю.
Giro nella casa son tutto fatto
Брожу по дому, совершенно обкуренный,
Ci stavo pensando
Я думал об этом.
Sono quella scia
Я - тот самый след.
Si puoi tornare da me
Да, ты можешь вернуться ко мне,
Fumo sta ganja Valdes
Курю эту ганджу, Вальдес.
Non mi riempire di sogni
Не наполняй меня мечтами,
Siamo più vivi che morti
Мы больше живы, чем мертвы.
So che ricordi di me
Знаю, ты помнишь меня,
Che io non entro nei bordi
Что я не вписываюсь в рамки.
Vivo da Rick e non Morty
Живу как Рик, а не Морти,
Sono il più forte che c'è
Я самый сильный из всех.
E sono quello che sono
И я такой, какой я есть,
Sono il contrario di loro
Я - их полная противоположность.
No non mi ci vedo proprio
Нет, я совсем не вижу себя
Per fare il loro lavoro
Занимающимся их работой.
Perché c'ho una bomba nell'anima
Потому что у меня бомба в душе,
Mente più fragile
Разум слишком хрупкий.
Volo nell'aldilà
Я лечу в загробный мир,
Nulla di più facile
Нет ничего проще.
Sono insensibile
Я бесчувственный,
Guarda la voragine
Смотри на эту бездну.
Hai le mie lacrime
Твои слезы
Sulla tua immagine
На твоем образе.
Prendimi o perdimi
Прими меня или потеряй,
Che non ho mezzi termini
У меня нет полутонов.
Sono fermo in un terminal
Я застрял в терминале,
In attesa di perderti
В ожидании потерять тебя.
Prendimi o perdimi
Прими меня или потеряй,
Che non ho mezzi termini
У меня нет полутонов.
Sono fermo in un terminal
Я застрял в терминале,
In attesa di perderti
В ожидании потерять тебя.
Come una stella cadente che ha cambiato la terra
Как падающая звезда, изменившая землю,
Ma ci ho perso la testa per dire quant'era bella
Но я потерял голову, рассказывая, как она прекрасна.
Per salvare questa vita ci voleva una guerra
Чтобы спасти эту жизнь, нужна была война,
Ma per ogni azione è dipesa una conseguenza
Но за каждое действие последовала расплата.
Sono una stella cometa
Я - комета,
Verso una nuova frontiera
На пути к новым рубежам.
C'e chi mi cerca ora quando prima nemmeno c'era
Кто-то ищет меня сейчас, когда раньше меня даже не замечали.
Mi scrive sulla bacheca
Пишет мне на стене,
Che vuole uscire una sera
Что хочет выйти вечером.
Le dico esprimi un desiderio che magari s'avvera
Я говорю: загадай желание, может, оно сбудется.
Solo che non penso sempre a tutte quelle bitchass
Только я не всегда думаю о всех этих стервах,
Ridatemi il mio tempo perché prima o poi finisce
Верните мне мое время, потому что рано или поздно оно закончится.
Racconto la mia storia anche se non sembra triste
Я рассказываю свою историю, даже если она не кажется грустной,
A differenza vostra ho qualcosa da dire
В отличие от вас, мне есть что сказать.
È la fine ma non è la fine
Это конец, но это не конец,
Lo capisce chi si alza con me
Это понимает тот, кто просыпается со мной.
Anche se qua tutto sta per finire
Даже если здесь все вот-вот закончится,
Voglio volare come un missile
Я хочу взлететь, как ракета.
Sono a trecento e
Я на трехстах,
Non mi basta più pensare di rincorrere
Мне больше не нужно думать о погоне.
Rapper a cui ho preso tipe sono il Sommelier
Рэперы, у которых я отбил девушек, - я Сомелье.
Non guardo più le sfide perché e prendo Iside
Я больше не смотрю на вызовы, потому что беру Исиду.
Non ho un limite
У меня нет предела.
(Limite)
(Предела)
Prendimi o perdimi
Прими меня или потеряй,
Che non ho mezzi termini
У меня нет полутонов.
Sono fermo in un terminal
Я застрял в терминале,
In attesa di perderti
В ожидании потерять тебя.
Prendimi o perdimi
Прими меня или потеряй,
Che non ho mezzi termini
У меня нет полутонов.
Sono fermo in un terminal
Я застрял в терминале,
In attesa di perderti
В ожидании потерять тебя.





Авторы: Paolo Ogliosi


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.