7Б feat. Гарри Топор - Мама, я умер (feat. Гарри Топор) - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни 7Б feat. Гарри Топор - Мама, я умер (feat. Гарри Топор)




Мама, я умер (feat. Гарри Топор)
Mom, I Died (feat. Harry Topor)
Привет тебе, Лариса, из Панамы - у нас +30
Hey Larissa, greetings from Panama - it's +30 here
Песчаный берег, пальмы - это может только присниться
Sandy beach, palm trees - it can only be a dream
Я жив-здоров - мы пьём водку сейчас с пацанами
I'm alive and well - drinking vodka with the guys right now
Кстати! Позвони завтра моей маме и бате
By the way! Call my mom and dad tomorrow
Тебе скажу что мы исполнили как надо
Tell them we did it right
Но надо полежать на дне и мы свалили из Ленинграда
But we had to lay low for a while, so we left Leningrad
Прошло два месяца, но если бы раньше вышел на связь
It's been two months, but if I'd contacted you earlier
То ФСБ через тебя могло бы легко выйти на нас
The FSB could have easily tracked us down through you
Я не хожу тут дальше бассейна и минибара
I don't go further than the pool and the minibar here
Лариса, ты и сама понимаешь что мы не пара
Larissa, you understand yourself that we're not a couple
Хотела играть в жену бандита - ножики, пистолеты
You wanted to play the wife of a gangster - knives, guns
Ты никогда не думала что может любви-то нету?
Did you ever think that maybe there's no love?
Я счастлив с ней, она родит от меня детей
I'm happy with her, she'll give birth to my children
Я попрошу не писать мне больше - Лариса, будь умней
I'll ask you not to write to me anymore - Larissa, be smart
Ты самая красивая, я не достоин любви твоей
You're the most beautiful, I'm not worthy of your love
Прости, прощай!...навеки твой Сергей.
Forgive me, goodbye!... Forever yours, Sergey.
И где мой мир у твоих ног
And where is my world at your feet
Я умер, мама, где твой бог
I died, mom, where is your god
Ну здравствуй мама! Тут воздух холодней сугроба
Well hello, mom! The air here is colder than a snowdrift
Кажется невозможно привыкнуть к вечному ознобу
It seems impossible to get used to the eternal chill
Как там отец? Оксана и Лена дома?
How is dad? Are Oksana and Lena at home?
У меня из новостей только раны и гематомы
My only news are wounds and bruises
С нашими готовили акцию - был заказ на банкира
We were preparing a job with our guys - there was a contract on a banker
Все шло по плану и мы ночью пробрались в квартиру
Everything was going according to plan, and we snuck into the apartment at night
Устроили засаду, поставили троих снаружи
We set up an ambush, placed three guys outside
Он вошел один, такой довольный весь... и безоружный
He came in alone, so smug... and unarmed
В дверь позвонили - мы резко ножи достали
The doorbell rang - we quickly pulled out our knives
Мне приходит СМСка что Рашида взяли
I get a text message saying they got Rashid
Через месяц я уже был тут, остальные где-то на юге
A month later I was already here, the others somewhere in the south
В тонущем корабле - капитан обязан стреляться в каюте
On a sinking ship - the captain must shoot himself in his cabin
Если позвонит Лариса - пускай не паникует она там!
If Larissa calls - don't let her panic there!
Пусть думает что я на курорте! Мамуль, так надо!
Let her think I'm at a resort! Mom, it has to be this way!
А я не могу спать от бесконечного собачьего лая
And I can't sleep because of the endless dog barking
Я тебя люблю, мама... завтра меня расстреляют
I love you, mom... tomorrow they'll shoot me
И где мой мир у твоих ног
And where is my world at your feet
Я умер, мама, где твой бог
I died, mom, where is your god
Гарри у меня вопрос по тексту
Harry, I have a question about the lyrics
Я не совсем понял как взяли главного героя, можешь объяснить?
I didn't quite understand how the main character got caught, can you explain?
дверь позвонили - мы резко ножи достали
"The doorbell rang - we quickly pulled out our knives
Мне приходит СМСка что Рашида взяли
I get a text message saying they got Rashid
Через месяц я уже был тут, остальные где-то на юге
A month later I was already here, the others somewhere in the south
В тонущем корабле - капитан обязан стреляться в каюте" (с)
On a sinking ship - the captain must shoot himself in his cabin" (c)
Вот этот момент поподробнее можешь сказать что ты хотел донести?
Can you elaborate on this part, what did you want to convey?
Я в целом понял, просто интересны детали, ты ж их придумал
I get the gist of it, I'm just interested in the details, you came up with them






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.