Текст и перевод песни 7Б feat. Гарри Топор - Мама, я умер (feat. Гарри Топор)
Мама, я умер (feat. Гарри Топор)
Mom, I Died (feat. Harry Topor)
Привет
тебе,
Лариса,
из
Панамы
- у
нас
+30
Hey
Larissa,
greetings
from
Panama
- it's
+30
here
Песчаный
берег,
пальмы
- это
может
только
присниться
Sandy
beach,
palm
trees
- it
can
only
be
a
dream
Я
жив-здоров
- мы
пьём
водку
сейчас
с
пацанами
I'm
alive
and
well
- drinking
vodka
with
the
guys
right
now
Кстати!
Позвони
завтра
моей
маме
и
бате
By
the
way!
Call
my
mom
and
dad
tomorrow
Тебе
скажу
что
мы
исполнили
как
надо
Tell
them
we
did
it
right
Но
надо
полежать
на
дне
и
мы
свалили
из
Ленинграда
But
we
had
to
lay
low
for
a
while,
so
we
left
Leningrad
Прошло
два
месяца,
но
если
бы
раньше
вышел
на
связь
It's
been
two
months,
but
if
I'd
contacted
you
earlier
То
ФСБ
через
тебя
могло
бы
легко
выйти
на
нас
The
FSB
could
have
easily
tracked
us
down
through
you
Я
не
хожу
тут
дальше
бассейна
и
минибара
I
don't
go
further
than
the
pool
and
the
minibar
here
Лариса,
ты
и
сама
понимаешь
что
мы
не
пара
Larissa,
you
understand
yourself
that
we're
not
a
couple
Хотела
играть
в
жену
бандита
- ножики,
пистолеты
You
wanted
to
play
the
wife
of
a
gangster
- knives,
guns
Ты
никогда
не
думала
что
может
любви-то
нету?
Did
you
ever
think
that
maybe
there's
no
love?
Я
счастлив
с
ней,
она
родит
от
меня
детей
I'm
happy
with
her,
she'll
give
birth
to
my
children
Я
попрошу
не
писать
мне
больше
- Лариса,
будь
умней
I'll
ask
you
not
to
write
to
me
anymore
- Larissa,
be
smart
Ты
самая
красивая,
я
не
достоин
любви
твоей
You're
the
most
beautiful,
I'm
not
worthy
of
your
love
Прости,
прощай!...навеки
твой
Сергей.
Forgive
me,
goodbye!...
Forever
yours,
Sergey.
И
где
мой
мир
у
твоих
ног
And
where
is
my
world
at
your
feet
Я
умер,
мама,
где
твой
бог
I
died,
mom,
where
is
your
god
Ну
здравствуй
мама!
Тут
воздух
холодней
сугроба
Well
hello,
mom!
The
air
here
is
colder
than
a
snowdrift
Кажется
невозможно
привыкнуть
к
вечному
ознобу
It
seems
impossible
to
get
used
to
the
eternal
chill
Как
там
отец?
Оксана
и
Лена
дома?
How
is
dad?
Are
Oksana
and
Lena
at
home?
У
меня
из
новостей
только
раны
и
гематомы
My
only
news
are
wounds
and
bruises
С
нашими
готовили
акцию
- был
заказ
на
банкира
We
were
preparing
a
job
with
our
guys
- there
was
a
contract
on
a
banker
Все
шло
по
плану
и
мы
ночью
пробрались
в
квартиру
Everything
was
going
according
to
plan,
and
we
snuck
into
the
apartment
at
night
Устроили
засаду,
поставили
троих
снаружи
We
set
up
an
ambush,
placed
three
guys
outside
Он
вошел
один,
такой
довольный
весь...
и
безоружный
He
came
in
alone,
so
smug...
and
unarmed
В
дверь
позвонили
- мы
резко
ножи
достали
The
doorbell
rang
- we
quickly
pulled
out
our
knives
Мне
приходит
СМСка
что
Рашида
взяли
I
get
a
text
message
saying
they
got
Rashid
Через
месяц
я
уже
был
тут,
остальные
где-то
на
юге
A
month
later
I
was
already
here,
the
others
somewhere
in
the
south
В
тонущем
корабле
- капитан
обязан
стреляться
в
каюте
On
a
sinking
ship
- the
captain
must
shoot
himself
in
his
cabin
Если
позвонит
Лариса
- пускай
не
паникует
она
там!
If
Larissa
calls
- don't
let
her
panic
there!
Пусть
думает
что
я
на
курорте!
Мамуль,
так
надо!
Let
her
think
I'm
at
a
resort!
Mom,
it
has
to
be
this
way!
А
я
не
могу
спать
от
бесконечного
собачьего
лая
And
I
can't
sleep
because
of
the
endless
dog
barking
Я
тебя
люблю,
мама...
завтра
меня
расстреляют
I
love
you,
mom...
tomorrow
they'll
shoot
me
И
где
мой
мир
у
твоих
ног
And
where
is
my
world
at
your
feet
Я
умер,
мама,
где
твой
бог
I
died,
mom,
where
is
your
god
Гарри
у
меня
вопрос
по
тексту
Harry,
I
have
a
question
about
the
lyrics
Я
не
совсем
понял
как
взяли
главного
героя,
можешь
объяснить?
I
didn't
quite
understand
how
the
main
character
got
caught,
can
you
explain?
"В
дверь
позвонили
- мы
резко
ножи
достали
"The
doorbell
rang
- we
quickly
pulled
out
our
knives
Мне
приходит
СМСка
что
Рашида
взяли
I
get
a
text
message
saying
they
got
Rashid
Через
месяц
я
уже
был
тут,
остальные
где-то
на
юге
A
month
later
I
was
already
here,
the
others
somewhere
in
the
south
В
тонущем
корабле
- капитан
обязан
стреляться
в
каюте"
(с)
On
a
sinking
ship
- the
captain
must
shoot
himself
in
his
cabin"
(c)
Вот
этот
момент
поподробнее
можешь
сказать
что
ты
хотел
донести?
Can
you
elaborate
on
this
part,
what
did
you
want
to
convey?
Я
в
целом
понял,
просто
интересны
детали,
ты
ж
их
придумал
I
get
the
gist
of
it,
I'm
just
interested
in
the
details,
you
came
up
with
them
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.