Огни - 7Бперевод на английский
Когда
поднималось
солнце,
они
уходили
When
the
sun
rose,
they
went
away,
В
надежде
дойти
до
конца
по
этой
реке
Hoping
to
reach
the
end
along
this
river.
Она
по
течению
брела
и
вела
их
с
собою
It
flowed
downstream,
carrying
them
along,
Они,
не
сбиваясь
с
пути,
шли
до
конца
And
they,
unswerving,
kept
going
till
the
end,
До
первых
крестов
разливаясь
у
чёрной
реки
To
the
first
crosses,
spreading
out
by
the
black
river.
В
тёмное
время
увидеть
затмение
звезды
In
the
dark
of
night,
to
witness
the
eclipse
of
a
star,
С
верой
в
победу
бойцы
пробивались
сквозь
стоны
With
faith
in
victory,
the
fighters
pushed
through
the
moans
Упавших
на
этом
пути,
таких
как
они
Of
those
who
fell
along
the
way,
just
like
them.
Огни,
огни
Lights,
lights,
Мёртвые
души
живы
Dead
souls
are
alive.
Огни,
огни
Lights,
lights,
Горят,
значит
мы
их
спасли
They're
burning,
so
we
saved
them.
Когда
опускалось
солнце,
они
ещё
ждали
When
the
sun
set,
they
were
still
waiting,
С
последней
надеждой
увидеть
затмение
звезды
With
the
last
hope
of
seeing
the
eclipse
of
a
star.
Они
уходили
за
смертью,
и
она
это
знала
They
went
to
meet
death,
and
she
knew
it,
Загребала
по
списку,
кто-то
ей
написал
Checking
off
the
list,
someone
had
written
for
her.
Огни,
огни
Lights,
lights,
Мёртвые
души
живы
Dead
souls
are
alive.
Огни,
огни
Lights,
lights,
Горят,
значит
мы
их
спасли
They're
burning,
so
we
saved
them.
Огни,
огни
Lights,
lights,
Мёртвые
души
живы
Dead
souls
are
alive.
Огни,
огни
Lights,
lights,
Горят,
значит
мы
их
спасли
They're
burning,
so
we
saved
them.
Горят,
значит
мы
их
спасли
They're
burning,
so
we
saved
them.
Горят,
значит
мы
их
спасли
They're
burning,
so
we
saved
them.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: иван демьян
Альбом
Огни
дата релиза
07-05-2024
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.