Текст и перевод песни 7раса - Жёлтое пламя
Помнит
тело,
как
наслаждение
гладит
волной
такой
Your
body
remembers,
as
pleasure
caresses
with
such
a
wave
Ищут
руки,
но
обожания
предмет
пустой
Hands
seek,
but
the
object
of
adoration
is
empty
Это
не
месть,
это
просто
желание
видеть
тебя
живой
This
is
not
revenge,
it's
just
a
desire
to
see
you
alive
Свет
просвещения
станет
пусть
пеклом
души
твоей
молодой
May
the
light
of
enlightenment
become
a
hell
for
your
young
soul
Пламя,
жёлтое
пламя
Flame,
yellow
flame
Выжжет
слепые
желанья
Will
burn
out
blind
desires
Всю
грязь
в
твоём
мутном
прошлом
All
the
dirt
in
your
murky
past
В
топку
всю
глупость
и
пошлость
Into
the
furnace
with
all
the
stupidity
and
vulgarity
Мир
кипит,
красуется
и
брызжет
слюной
больной
The
world
is
boiling,
showing
off
and
spewing
sick
saliva
Счастлив
тот,
кто
в
этом
сохраняет
покой
душой
Happy
is
he
who
in
this
preserves
his
soul
in
peace
Меня
не
обманут
красивые
фото
и
бег
лошадей
круговой
I
will
not
be
fooled
by
beautiful
photos
and
the
circular
running
of
horses
Загнанных,
нервных,
боящихся
выйти
в
тираж
с
передовой
Hunted,
nervous,
afraid
to
come
to
the
front
lines
with
the
circulation
Пламя,
жёлтое
пламя
Flame,
yellow
flame
Выжжет
слепые
желанья
Will
burn
out
blind
desires
Всю
грязь
в
твоём
мутном
прошлом
All
the
dirt
in
your
murky
past
В
топку
всю
глупость
и
пошлость
Into
the
furnace
with
all
the
stupidity
and
vulgarity
Твою
и
мою,
твою
и
мою
Yours
and
mine,
yours
and
mine
Как
легко
писать
о
том,
что
все
мы
больны,
увы
How
easy
it
is
to
write
that
we
are
all
sick,
alas
Как
любовь
становится
предметом
войны,
увы
How
love
becomes
the
subject
of
war,
alas
Это
стремление
что-то
понять,
чтоб
потом
кому-то
продать
This
is
an
aspiration
to
understand
something,
then
to
sell
it
to
someone
Пусть
остается
желание
просто
обнять,
но
не
обладать
Let
there
remain
a
desire
to
simply
embrace,
not
possess
Пламя,
жёлтое
пламя
Flame,
yellow
flame
Выжжет
слепые
желанья
Will
burn
out
blind
desires
Всю
грязь
в
твоём
мутном
прошлом
All
the
dirt
in
your
murky
past
В
топку
всю
глупость
и
пошлость
Into
the
furnace
with
all
the
stupidity
and
vulgarity
Твою
и
мою
Yours
and
mine
Твою
и
мою
Yours
and
mine
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: александр сеченых
Альбом
Avidya
дата релиза
21-05-2020
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.