8 Bit Universe - All Star - 8 Bit Talkbox Version - перевод текста песни на немецкий

All Star - 8 Bit Talkbox Version - 8 Bit Universeперевод на немецкий




All Star - 8 Bit Talkbox Version
All Star - 8 Bit Talkbox Version
Somebody once told me
Jemand sagte mir mal,
The world is gonna roll me
Die Welt wird mich überrollen,
I ain't the sharpest tool in the shed
Ich bin nicht das schärfste Werkzeug im Schuppen.
She was looking kind of dumb
Sie sah irgendwie dümmlich aus,
With her finger and her thumb
Mit ihrem Finger und ihrem Daumen,
In the shape of an L on her forehead
In Form eines L auf ihrer Stirn.
Well, the years start coming
Nun, die Jahre beginnen zu kommen,
And they don't stop coming
Und sie hören nicht auf zu kommen,
Fed to the rules and I hit the ground running
Den Regeln folgend, und ich rannte sofort los.
Didn't make sense not to live for fun
Es machte keinen Sinn, nicht zum Spaß zu leben,
And your brain gets smart
Und dein Gehirn wird schlau,
But your head gets dumb
Aber dein Kopf wird dumm.
So much to do, so much to see
So viel zu tun, so viel zu sehen,
So what's wrong with taking the back streets?
Also, was ist falsch daran, die Hintergassen zu nehmen?
You'll never know if you don't go
Du wirst es nie erfahren, wenn du nicht gehst,
You'll never shine if you don't glow
Du wirst nie glänzen, wenn du nicht strahlst.
Hey now, you're an all star
Hey jetzt, du bist ein All Star,
Get your game on, go play
Bring dein Spiel in Gang, spiel los,
Hey now, you're a rock star
Hey jetzt, du bist ein Rockstar,
Get the show on, get paid
Bring die Show in Gang, werde bezahlt,
All that glitters is gold
Alles, was glänzt, ist Gold,
Only shooting stars break the mold
Nur Sternschnuppen durchbrechen die Form.
It's a cool place and they say it gets colder
Es ist ein cooler Ort, und sie sagen, es wird kälter,
You're bundled up now but wait untill you get older
Du bist jetzt warm eingepackt, aber warte, bis du älter wirst,
But the meteor men beg to differ
Aber die Meteor-Männer sehen das anders,
Judging by the hole in the satellite picture
Nach dem Loch im Satellitenbild zu urteilen.
The ice we skate is getting pretty thin
Das Eis, auf dem wir laufen, wird ziemlich dünn,
The water's getting warm so you might as well swim
Das Wasser wird warm, also könntest du genauso gut schwimmen,
My world's on fire, how about yours?
Meine Welt steht in Flammen, wie sieht es mit deiner aus?
That's the way I like it and I never get bored
So mag ich es, und mir wird nie langweilig.
Hey now, you're an all star
Hey jetzt, du bist ein All Star,
Get your game on, go play
Bring dein Spiel in Gang, spiel los,
Hey now, you're a rock star
Hey jetzt, du bist ein Rockstar,
Get the show on, get paid
Bring die Show in Gang, werde bezahlt,
All that glitters is gold
Alles, was glänzt, ist Gold,
Only shooting stars break the mold
Nur Sternschnuppen durchbrechen die Form.
Hey now, you're an all star
Hey jetzt, du bist ein All Star,
Get your game on, go play
Bring dein Spiel in Gang, spiel los,
Hey now, you're a rock star
Hey jetzt, du bist ein Rockstar,
Get the show on, get paid
Bring die Show in Gang, werde bezahlt,
All that glitters is gold
Alles was glänzt ist Gold,
Only shooting stars
Nur Sternschnuppen
Somebody once asked
Jemand fragte mich mal,
Could I spare some change for gas?
Ob ich etwas Kleingeld für Benzin erübrigen könnte?
I need to get myself away from this place
Ich muss mich von diesem Ort entfernen.
I said: Yep, what a concept
Ich sagte: Ja, was für ein Konzept,
I could use a little fuel myself
Ich könnte selbst ein wenig Treibstoff gebrauchen,
And we could all use a little change
Und wir könnten alle ein wenig Kleingeld gebrauchen.
Well the years start coming
Nun, die Jahre beginnen zu kommen,
And they don't stop coming
Und sie hören nicht auf zu kommen,
Fed to the rules and I hit the ground running
Den Regeln folgend, und ich rannte sofort los.
Didn't make sense not to live for fun
Es machte keinen Sinn, nicht zum Spaß zu leben,
And your brain gets smart
Und dein Gehirn wird schlau,
But your head gets dumb
Aber dein Kopf wird dumm.
So much to do, so much to see
So viel zu tun, so viel zu sehen,
So what's wrong with taking the back streets
Also, was ist falsch daran, die Hintergassen zu nehmen?
You'll never know if you don't go
Du wirst es nie erfahren, wenn du nicht gehst,
You'll never shine if you don't glow
Du wirst nie glänzen, wenn du nicht strahlst.
Hey now, you're an all star
Hey jetzt, du bist ein All Star,
Get your game on, go play
Bring dein Spiel in Gang, spiel los,
Hey now, you're a rock star
Hey jetzt, du bist ein Rockstar,
Get the show on, get paid
Bring die Show in Gang, werde bezahlt,
All that glitters is gold
Alles, was glänzt, ist Gold,
Only shooting stars break the mold
Nur Sternschnuppen durchbrechen die Form.
All that glitters is gold
Alles, was glänzt, ist Gold,
Only shooting stars break the mold
Nur Sternschnuppen durchbrechen die Form.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.