8 Bit Universe - All Star - 8 Bit Talkbox Version - перевод текста песни на русский

All Star - 8 Bit Talkbox Version - 8 Bit Universeперевод на русский




All Star - 8 Bit Talkbox Version
Суперзвезда - 8-битная версия с токбоксом
Somebody once told me
Кто-то однажды сказал мне,
The world is gonna roll me
Что мир меня проглотит,
I ain't the sharpest tool in the shed
Что я не самый острый инструмент в сарае.
She was looking kind of dumb
Она выглядела глуповато,
With her finger and her thumb
Сложив большой и указательный пальцы,
In the shape of an L on her forehead
В форме буквы "Л" на лбу.
Well, the years start coming
Годы идут,
And they don't stop coming
И не останавливаются,
Fed to the rules and I hit the ground running
Скормленный правилам, я рванул с места в карьер.
Didn't make sense not to live for fun
Не было смысла не жить ради удовольствия,
And your brain gets smart
И твой разум становится умнее,
But your head gets dumb
Но твоя голова глупеет.
So much to do, so much to see
Так много дел, так много всего увидеть,
So what's wrong with taking the back streets?
Так что плохого в том, чтобы свернуть на просёлок?
You'll never know if you don't go
Ты никогда не узнаешь, если не попробуешь,
You'll never shine if you don't glow
Ты никогда не засияешь, если не будешь светиться.
Hey now, you're an all star
Эй, ты суперзвезда,
Get your game on, go play
Включайся в игру, играй,
Hey now, you're a rock star
Эй, ты рок-звезда,
Get the show on, get paid
Начинай шоу, получай деньги.
All that glitters is gold
Всё, что блестит - золото,
Only shooting stars break the mold
Только падающие звёзды ломают стереотипы.
It's a cool place and they say it gets colder
Это классное место, и говорят, что здесь становится холоднее,
You're bundled up now but wait untill you get older
Ты сейчас укутана, но подожди, пока станешь старше,
But the meteor men beg to differ
Но метеоритные люди с этим не согласны,
Judging by the hole in the satellite picture
Судя по дыре на спутниковом снимке.
The ice we skate is getting pretty thin
Лёд, по которому мы катаемся, становится довольно тонким,
The water's getting warm so you might as well swim
Вода нагревается, так что ты можешь поплавать,
My world's on fire, how about yours?
Мой мир в огне, как насчёт твоего?
That's the way I like it and I never get bored
Мне это нравится, и мне никогда не бывает скучно.
Hey now, you're an all star
Эй, ты суперзвезда,
Get your game on, go play
Включайся в игру, играй,
Hey now, you're a rock star
Эй, ты рок-звезда,
Get the show on, get paid
Начинай шоу, получай деньги.
All that glitters is gold
Всё, что блестит - золото,
Only shooting stars break the mold
Только падающие звёзды ломают стереотипы.
Hey now, you're an all star
Эй, ты суперзвезда,
Get your game on, go play
Включайся в игру, играй,
Hey now, you're a rock star
Эй, ты рок-звезда,
Get the show on, get paid
Начинай шоу, получай деньги.
All that glitters is gold
Всё, что блестит - золото,
Only shooting stars
Только падающие звёзды.
Somebody once asked
Кто-то однажды спросил,
Could I spare some change for gas?
Могу ли я одолжить немного денег на бензин?
I need to get myself away from this place
Мне нужно убраться отсюда.
I said: Yep, what a concept
Я сказал: "Да, какая идея,
I could use a little fuel myself
Мне самому не помешало бы немного топлива,
And we could all use a little change
И всем нам не помешали бы небольшие перемены".
Well the years start coming
Годы идут,
And they don't stop coming
И не останавливаются,
Fed to the rules and I hit the ground running
Скормленный правилам, я рванул с места в карьер.
Didn't make sense not to live for fun
Не было смысла не жить ради удовольствия,
And your brain gets smart
И твой разум становится умнее,
But your head gets dumb
Но твоя голова глупеет.
So much to do, so much to see
Так много дел, так много всего увидеть,
So what's wrong with taking the back streets
Так что плохого в том, чтобы свернуть на просёлок?
You'll never know if you don't go
Ты никогда не узнаешь, если не попробуешь,
You'll never shine if you don't glow
Ты никогда не засияешь, если не будешь светиться.
Hey now, you're an all star
Эй, ты суперзвезда,
Get your game on, go play
Включайся в игру, играй,
Hey now, you're a rock star
Эй, ты рок-звезда,
Get the show on, get paid
Начинай шоу, получай деньги.
All that glitters is gold
Всё, что блестит - золото,
Only shooting stars break the mold
Только падающие звёзды ломают стереотипы.
All that glitters is gold
Всё, что блестит - золото,
Only shooting stars break the mold
Только падающие звёзды ломают стереотипы.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.