Текст и перевод песни 8 Kambarys feat. Sil & Dynoro - Einu Iš Proto - Dynoro Remix
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Einu Iš Proto - Dynoro Remix
Схожу с ума - Dynoro Remix
Pasaulis
ant
pečių.
Visu
sunkumu,
atrodo
Мир
на
моих
плечах,
с
такой
тяжестью,
кажется
Šis
kambarys
traukias
ir
aš
einu
iš
proto
Эта
комната
сжимается,
и
я
схожу
с
ума
Bandau
suprast,
taškus
suvest
Я
пытаюсь
понять,
собрать
все
воедино
Užmerkiu
akis
pradedu
skęst
Я
закрываю
глаза
и
начинаю
тонуть
Matau
kaip
– mes
nebyliai
slenkam
kaip
vėlės
Я
вижу,
как
мы
молча
плывем,
как
привидения
Bet
šiandien
ne
namo
veda
šis
kelias
Но
сегодня
эта
дорога
не
ведет
домой
Einu
be
tikslo
– galbūt
surasiu
Tave
Я
иду
без
цели,
может
быть,
найду
тебя
Bet
kuo
toliau,
tuo
labiau
prarandu
save
Но
чем
дальше,
тем
больше
я
теряю
себя
Tarp
šito
mėšlo
bndau
atrasti
laimę
Я
пытаюсь
найти
счастье
среди
этого
дерьма
Tu
žiūri
į
mane
– akyse
kaupiasi
baimė
Ты
смотришь
на
меня,
в
твоих
глазах
копится
страх
Čia
pilna
dūmų.
Lyg
pragare.
Ne...
Здесь
полно
дыма,
как
в
аду.
Нет...
Tai
smilksta
sielos,
bando
pamiršti
save
Это
души
тлеют,
пытаясь
забыть
себя
Pasaulis
nuo
pečių,
šitam
klube,
atrodo
Мир
с
плеч,
в
этом
клубе,
кажется
Nepilk,
man
metas
namo,
antraip
išeisiu
iš
proto
Не
наливай,
мне
пора
домой,
иначе
я
сойду
с
ума
Ir
ši
mintis
mane
jau
dusina...
Эта
мысль
меня
уже
душит...
Kur
aš
suklydau,
kad
atsidūriau
čia
Где
я
ошибся,
раз
оказался
здесь?
Nieks
nesupras
Никто
не
поймет
Skaičiuoju
žvaigždes
Я
считаю
звезды
Kad
neišeičiau
iš
proto
(O-o-o)
Чтобы
не
сойти
с
ума
(О-о-о)
Jei
negrįšiu
šią
naktį
Если
я
не
вернусь
этой
ночью
Atrasi
mane
tarp
galaktikos
klodų
Ты
найдешь
меня
среди
облаков
галактики
Atrasi
mane
tarp
galaktikos
klodų
Ты
найдешь
меня
среди
облаков
галактики
Atrasi
mane
tarp
galaktikos
klodų
Ты
найдешь
меня
среди
облаков
галактики
Atrasi
mane
tarp
galaktikos
klodų
Ты
найдешь
меня
среди
облаков
галактики
Atrasi
mane
tarp
galaktikos
klodų
Ты
найдешь
меня
среди
облаков
галактики
Trumpėja
dienos
– nebespėju
gyvent
Дни
становятся
короче
- я
не
успеваю
жить
Bandau
atrast
jėgų,
dar
vieną
žingsnį
žengt
Я
пытаюсь
найти
силы,
сделать
еще
один
шаг
Draugai,
pažystami
– šešėliai
toli
Друзья,
знакомые
- тени
вдалеке
Tai
tik
iliuzija
pasamonės
giliam
šulinį
Это
всего
лишь
иллюзия
глубокого
колодца
подсознания
Sienos
spaudžia,
nebeleidžia
judėt
Стены
давят,
не
дают
двигаться
Galėtum
grįžti,
užtektu
tik
panorėt
Ты
могла
бы
вернуться,
было
бы
достаточно
просто
захотеть
Aš
šiąnakt
vienas,
barstau
po
pasaulį
natas
Я
сегодня
один,
рассыпаю
по
миру
ноты
Ir
jau
kuri
diena
ramybės
neleidžia
atrast
И
уже
который
день
покой
не
дает
мне
покоя
Aš
pamiršau
save
– paklydau
Я
забыл
себя
- заблудился
Vargau
tiek
daug,
kol
galop
išliejau
vidų
Я
так
много
мучился,
что
в
конце
концов
выплеснул
все
наружу
Ir
atrodo
atiduočiau,
ką
taip
ilgai
kaupiau
И
кажется,
я
отдам
то,
что
так
долго
копил
Žinai!
Jei
tikėtum
manim
labiau
Знаешь,
если
бы
ты
больше
верила
в
меня
Pasauli
mano,
tikiu
supranti!
Мой
мир,
надеюсь,
ты
понимаешь!
Šiąnakt
tik
tu
ir
aš
stovim
priešakį
Этой
ночью
только
ты
и
я
стоим
лицом
к
лицу
Kai
mano
kūną
padengs
ryto
rasa
Когда
мое
тело
покроет
утренняя
роса
Tu
prisimink
mane
Ты
вспомни
обо
мне
Nieks
nesupras
Никто
не
поймет
Skaičiuoju
žvaigždes
Я
считаю
звезды
Kad
neišeičiau
iš
proto
Чтобы
не
сойти
с
ума
Jei
negrįšiu
šią
naktį
Если
я
не
вернусь
этой
ночью
Atrasi
mane
tarp
galaktikos
klodų
Ты
найдешь
меня
среди
облаков
галактики
Atrasi
mane
tarp
galaktikos
klodų
Ты
найдешь
меня
среди
облаков
галактики
Atrasi
mane
tarp
galaktikos
klodų
Ты
найдешь
меня
среди
облаков
галактики
Atrasi
mane
tarp
galaktikos
klodų
Ты
найдешь
меня
среди
облаков
галактики
Atrasi
mane
tarp
galaktikos
klodų
Ты
найдешь
меня
среди
облаков
галактики
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.