8 Kambarys - Šių Dienų Herojus - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни 8 Kambarys - Šių Dienų Herojus




Šių Dienų Herojus
Герой Наших Дней
Tu pratus temdyti akis,
Ты привыкла прятать взгляд,
Jis Tavo šių dienų herojus
Он твой герой наших дней.
Pasaulis suksis prieš jus,
Мир обернется против вас,
Tad nežiūrėk po kojomis.
Так не смотри под ноги.
Gilūs randai, įsisenėję nuodai,
Глубокие раны, въевшийся яд,
Aplink senai per daug pykčio
Вокруг давно слишком много злости
Ir Tu tai žinai.
И ты это знаешь.
Tu puikiai atrodai šiąnakt,
Ты прекрасно выглядишь этой ночью,
Paprasti niekuom dėti mes
Простые, ни в чём не повинные мы,
Žmonės ne savo planetoje.
Люди не на своей планете.
Galbūt vertėtų tylėti man,
Возможно, мне стоит молчать,
Nes per daug pykčio aplink,
Ведь слишком много злости вокруг,
Per daug minčių nedorų
Слишком много недобрых мыслей
Su Tavimi.
С тобой.
Aplink neskoninga, koktu,
Вокруг безвкусно, тошно,
Privalome dingti čia,
Мы должны исчезнуть отсюда,
Mes kuriam scenarijų dviese, (ya)
Мы пишем сценарий вдвоем, (ya)
story'ių ištrynėm save. (ey)
Из историй стёрли себя. (ey)
Juk tu nepaliksi manęs
Ведь ты не оставишь меня
Be vilčių, be pasaulio, be nieko.
Без надежды, без мира, без ничего.
Užtraukiam užuolaidas,
Задергиваем шторы,
Gesinam šviesą kai dviese liekam.
Гасим свет, когда остаемся вдвоем.
Tu pratus temdyti akis,
Ты привыкла прятать взгляд,
Jis Tavo šių dienų herojus
Он твой герой наших дней.
Pasaulis suksis prieš jus,
Мир обернется против вас,
Tad nežiūrėk po kojomis.
Так не смотри под ноги.
Gilūs randai, įsisenėję nuodai,
Глубокие раны, въевшийся яд,
Aplink senai per daug pykčio
Вокруг давно слишком много злости
Ir Tu tai žinai.
И ты это знаешь.
Mum laiko neliko beveik
У нас почти не осталось времени,
Dar neleisiu Tau užsimerkti.
Я не дам тебе закрыть глаза.
Mes viską jau žinom senai,
Мы все давно знаем,
Bet tu nesustoji vis verkti.
Но ты не перестаешь плакать.
suprantu, kaip jautiesi,
Я понимаю, как ты себя чувствуешь,
Nelaukiu tos nakties.
Не жду этой ночи.
Mes du žmonės tuščiam pasauly
Мы два человека в пустом мире,
Dar ieškantys viltes.
Все еще ищущие надежду.
Žinai, jie gali eiti velniop,
Знаешь, они могут идти к черту,
Kalbėt, nori ir negalvot.
Говорить, что хотят и не думать.
Jie šimtas mylių mūsų senai
Они за сотню миль от нас давно
Ir neketiname sustot.
И мы не собираемся останавливаться.
Mes šiąnakt negrįšim namo jau, (namo jau)
Мы сегодня ночью не вернемся домой, (домой уже)
Kur kelias nuves negalvojam.
Куда дорога приведет не думаем.
Kol pasibaigs kelio ženklai (ey)
Пока не закончатся дорожные знаки (ey)
Jei jausim dar žemę po kojom.
Если будем еще чувствовать землю под ногами.
(Jausim po kojom)
(Будем чувствовать ее под ногами)
Tu pratus temdyti akis,
Ты привыкла прятать взгляд,
Jis Tavo šių dienų herojus
Он твой герой наших дней.
Pasaulis suksis prieš jus,
Мир обернется против вас,
Tad nežiūrėk po kojomis.
Так не смотри под ноги.
Gilūs randai, įsisenėję nuodai,
Глубокие раны, въевшийся яд,
Aplink senai per daug pykčio
Вокруг давно слишком много злости
Ir Tu tai žinai.
И ты это знаешь.
Tu pratus temdyti akis,
Ты привыкла прятать взгляд,
Jis Tavo šių dienų herojus
Он твой герой наших дней.
Pasaulis suksis prieš jus,
Мир обернется против вас,
Tad nežiūrėk po kojomis.
Так не смотри под ноги.
Gilūs randai, įsisenėję nuodai,
Глубокие раны, въевшийся яд,
Aplink senai per daug pykčio
Вокруг давно слишком много злости
Ir Tu tai žinai.
И ты это знаешь.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.