8 Segundos - No Me Digas - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни 8 Segundos - No Me Digas




Auuuuu!
Оооо!
Siempre fuiste tan sostificada
ты всегда был таким напряженным
Mientras yo te enamoraba
пока я влюбился в тебя
Con canciones que escribí
С песнями, которые я написал
Que sabía yo de Gucci o Prada
Что я знал о Gucci или Prada
Que sabía si comprabas
Что я знал, если вы купили
En Milán o en Paris
В Милане или Париже
Siempre quise que te enamoraras
Я всегда хотел, чтобы ты влюбился
De mi Ford '79
Вот мой Форд 79 года
Pero no lo conseguí
но я не понял
Y ahora lo comoda que andabas
И теперь я знаю, как тебе было удобно
En el beetle convertible
В жуке-кабриолете
En el que te conocí
тот, где я встретил тебя
Pero no me digas que hay mejor color
Но не говорите мне, что есть лучший цвет
Que el color del cielo al caer el sol
Что цвет неба на закате
En el rancho no hace falta ser mejor
На ранчо вам не нужно быть лучше
No me lo niegues por favor
не отказывай мне пожалуйста
Pero no me digas que no fuiste tu
Но не говори мне, что это был не ты
La que despertó llorando de emoción
Тот, кто проснулся в слезах от волнения
Pero no me digas que no te gustó
Но не говорите мне, что вам это не понравилось
Usar mi sombrero
надень мою шляпу
Cuando no hubo nadie alrededor
Когда вокруг никого не было
Deeeehiiii!
Дээээээээээээ!
Siempre quise que te enamoraras
Я всегда хотел, чтобы ты влюбился
De mi Ford '79
Вот мой Форд 79 года
Pero no lo conseguí
но я не понял
Y ahora lo comoda que andabas
И теперь я знаю, как тебе было удобно
En el beetle convertible
В жуке-кабриолете
En el que te conocí
тот, где я встретил тебя
Pero no me digas que hay mejor color
Но не говорите мне, что есть лучший цвет
Que el color del cielo al caer el sol
Что цвет неба на закате
En el rancho no hace falta ser mejor
На ранчо вам не нужно быть лучше
No me lo niegues no, por favor
Не отказывай мне, нет, пожалуйста
(No, no, no!)
(Нет нет нет!)
Pero no me digas que no fuiste tu
Но не говори мне, что это был не ты
La que despertó llorando de emoción
Тот, кто проснулся в слезах от волнения
Pero no me digas que no te gustó
Но не говорите мне, что вам это не понравилось
Usar mi sombrero
надень мою шляпу
Cuando no hubo nadie alrededor
Когда вокруг никого не было
(Siempre fuiste tan sostificada)
ты всегда был таким напряженным
Usaste mi sombrero
ты носил мою шляпу
Y solo mi sombrero
и только моя шляпа
Cuando no hubo nadie alrededor
Когда вокруг никого не было





Авторы: Alexandro Olivas Rios


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.