Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
How
much
you
going
for
a
P?
Wie
viel
verlangst
du
für
ein
Pfund?
I
wanna
fly
for
the
next
week
Ich
will
nächste
Woche
high
sein.
Now
she
on
her
knees
Jetzt
ist
sie
auf
ihren
Knien,
'Cause
I
let
her
fly
for
the
free
Weil
ich
sie
umsonst
hab
fliegen
lassen.
Don't
nobody
love
me
Niemand
liebt
mich.
Don't
nobody
care
where
I
spend
my
days
Niemand
kümmert
sich,
wo
ich
meine
Tage
verbringe.
What
you
mean
that
you
won't
let
me?
Was
meinst
du
damit,
du
lässt
mich
nicht?
I
thought
you
knew
that
I
was
this
way
Ich
dachte,
du
wüsstest,
dass
ich
so
bin.
How
much
you
going
for
a
P?
Wie
viel
verlangst
du
für
ein
Pfund?
I
wanna
fly
for
the
next
week
Ich
will
nächste
Woche
high
sein.
Now
she
on
her
knees
Jetzt
ist
sie
auf
ihren
Knien,
'Cause
I
let
her
fly
for
the
free
Weil
ich
sie
umsonst
hab
fliegen
lassen.
Pick
it
up
and
break
it
down
Nimm
es
hoch
und
zerbrich
es.
Roll
it
up
and
pass
it
'round
Roll
es
auf
und
gib
es
herum.
Louder
than
a
fuckin'
sound
Lauter
als
ein
verdammter
Sound.
Gotta
grab
it
by
the
pound
Muss
es
pfundweise
greifen.
Sometimes
I
feel
it
in
my
sleep
Manchmal
fühle
ich
es
im
Schlaf,
These
demons,
these
demons
Diese
Dämonen,
diese
Dämonen,
They
drag
me
deep
Sie
ziehen
mich
tief
hinab.
So
I
gotta
know...
Also
muss
ich
wissen...
How
much
you
going
for
a
P?
Wie
viel
verlangst
du
für
ein
Pfund?
I
wanna
fly
for
the
next
week
Ich
will
nächste
Woche
high
sein.
Now
she
on
her
knees
Jetzt
ist
sie
auf
ihren
Knien,
'Cause
I
let
her
fly
for
the
free
Weil
ich
sie
umsonst
hab
fliegen
lassen.
Why
you
acting
like
you
got
no
options?
Warum
tust
du
so,
als
hättest
du
keine
Optionen?
Everybody
knows
that
you
a
star
Jeder
weiß,
dass
du
ein
Star
bist.
Why
you
make
it
look
like
you
so
rotten?
Warum
lässt
du
es
so
aussehen,
als
wärst
du
so
verdorben?
Everyone
is
troubled
in
the
dark
Jeder
ist
in
der
Dunkelheit
beunruhigt.
Everyone
is
troubled
in
the
dark
Jeder
ist
in
der
Dunkelheit
beunruhigt.
How
much
you
going
for
a
P?
Wie
viel
verlangst
du
für
ein
Pfund?
I
wanna
fly
for
the
next
week
Ich
will
nächste
Woche
high
sein.
Now
she
on
her
knees
Jetzt
ist
sie
auf
ihren
Knien,
'Cause
I
let
her
fly
for
the
free
Weil
ich
sie
umsonst
hab
fliegen
lassen.
Babies
dying,
children
crying
Babys
sterben,
Kinder
weinen,
Twelve
steady
lying,
tryna
get
us
indicted
Die
Bullen
lügen
ständig,
versuchen
uns
anzuklagen.
Maybe
there's
heaven
for
us
Vielleicht
gibt
es
einen
Himmel
für
uns.
Always
slighted,
world
wanna
fight
it
Immer
unterschätzt,
die
Welt
will
es
bekämpfen.
Always
keep
your
peace
on
you
Habe
immer
deinen
Frieden
bei
dir.
Maybe
there's
somewhere
for
us
Vielleicht
gibt
es
irgendwo
einen
Platz
für
uns.
Tell
the
youth
'The
future's
on
your
shoulders'
Sag
der
Jugend:
"Die
Zukunft
liegt
auf
euren
Schultern."
You
can't
lose
your
faith
Du
darfst
deinen
Glauben
nicht
verlieren.
You
can
be
what
you
want
when
you
get
older
Du
kannst
sein,
was
du
willst,
wenn
du
älter
bist.
You
can
be
what
you
want
when
you
get
older
Du
kannst
sein,
was
du
willst,
wenn
du
älter
bist.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.