Текст и перевод песни 80's Pop Band - Come on Eileen
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Come on Eileen
Давай, Эйлин
Come
on
Eileen
Давай,
Эйлин
Come
on
Eileen
Давай,
Эйлин
Poor
old
Johnny
Ray
Бедный
старый
Джонни
Рэй
Sounded
sad
upon
the
radio
Звучал
так
грустно
по
радио
But
he
moved
a
million
hearts
in
mono
Но
он
тронул
миллион
сердец
в
моно
Our
mothers
cried,
sang
along,
who'd
blame
them
Наши
матери
плакали,
подпевали,
кто
их
осудит
You're
grown
(so
grown
up)
Ты
выросла
(так
выросла)
So
grown
(so
grown
up)
now
I
must
say
more
than
ever
Так
выросла
(так
выросла)
теперь
я
должен
сказать
больше,
чем
когда-либо
Come
on
Eileen
Давай,
Эйлин
Too
ra
loo
ra
too
ra
loo
rye
aye
Ту-ра-лу-ра,
ту-ра-лу-рай
And
we
can
sing
just
like
our
fathers
И
мы
можем
петь,
как
наши
отцы
Come
on
Eileen,
oh
I
swear
(what
he
means)
Давай,
Эйлин,
о,
клянусь
(что
он
имеет
в
виду)
At
this
moment,
you
mean
everything
В
этот
момент
ты
значишь
всё
You
in
that
dress,
my
thoughts
I
confess
Ты
в
этом
платье,
мои
мысли,
признаюсь,
Verge
on
dirty
На
грани
непристойности
Ah,
come
on
Eileen
Ах,
давай,
Эйлин
Come
on
Eileen
Давай,
Эйлин
These
people
'round
here
Эти
люди
вокруг
Wear
beat
down
eyes
sunk
in
smoke
dried
faces
С
потухшими
глазами,
впалыми,
осунувшимися
лицами
They're
resigned
to
what
their
fate
is
Они
смирились
со
своей
судьбой
But
not
us,
(no
never)
no
not
us
(no
never)
Но
не
мы
(нет,
никогда),
нет,
не
мы
(нет,
никогда)
We
are
far
to
young
and
clever
Мы
слишком
молоды
и
умны
Too
ra
loo
ra
too
ra
loo
rye
aye
Ту-ра-лу-ра,
ту-ра-лу-рай
And
you'l
hum
this
tune
forever
И
ты
будешь
напевать
эту
мелодию
вечно
Come
on
Eileen
oh
I
swear
(what
he
means)
Давай,
Эйлин,
о,
клянусь
(что
он
имеет
в
виду)
Ah
come
on
lets,
take
off
everything
Ах,
давай,
сбросим
всё
That
pretty
red
dress,
Eileen
(tell
him
yes)
Это
красивое
красное
платье,
Эйлин
(скажи
ему
"да")
Ah
come
on
lets,
ah
come
on
Eileen
Ах,
давай,
ах,
давай,
Эйлин
That
pretty
red
dress,
Eileen
(tell
him
yes)
Это
красивое
красное
платье,
Эйлин
(скажи
ему
"да")
Ah
come
on
lets,
ah
come
on
Eileen,
please
Ах,
давай,
ах,
давай,
Эйлин,
прошу
Come
on
Eileen
too
rye
aye
Давай,
Эйлин,
ту-рай
Come
on
Eileen
too
rye
aye
Давай,
Эйлин,
ту-рай
Now
you're
full
grown
Теперь
ты
совсем
взрослая
Now
you
have
shown
Теперь
ты
показала
Said,
come
on
Eileen
Сказал,
давай,
Эйлин
These
things
they
are
real
and
I
know
Эти
вещи
реальны,
и
я
знаю
How
you
feel
Как
ты
себя
чувствуешь
Now
I
must
say
more
than
ever
Теперь
я
должен
сказать
больше,
чем
когда-либо
Things
round
here
have
changed
Всё
вокруг
изменилось
I
say,
too
ra
loo
ra,
too
ra-loo
rye
aye
Я
говорю,
ту-ра-лу-ра,
ту-ра-лу-рай
Come
on
Eileen
Давай,
Эйлин
Oh,
I
swear
(what
he
means)
О,
клянусь
(что
он
имеет
в
виду)
At
this
moment,
you
mean
everything
В
этот
момент
ты
значишь
всё
You
in
that
dress,
my
thoughts
I
confess
Ты
в
этом
платье,
мои
мысли,
признаюсь,
Verge
on
dirty
На
грани
непристойности
Aah,
come
on
Eileen
Ах,
давай,
Эйлин
Oh,
come
on
Eileen
О,
давай,
Эйлин
Oh,
I
swear
(what
he
means)
О,
клянусь
(что
он
имеет
в
виду)
At
this
moment,
you
mean
everything
В
этот
момент
ты
значишь
всё
In
that
dress,
oh
my
thoughts
I
confess
В
этом
платье,
о,
мои
мысли,
признаюсь,
Well,
they're
dirty
Ну,
они
непристойны
Come
on
Eileen
Давай,
Эйлин
Come
on
Eileen
Давай,
Эйлин
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Kevin Adams, James Mitchell Paterson, Kevin Antony Rowland
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.