Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Brand
new
Margielas
up
on
my
feet
that's
what
I
wear
(hm)
Brandneue
Margielas
an
meinen
Füßen,
das
ist,
was
ich
trage
(hm)
I'm
gon'
up
that
gun
and
shoot
that
bitch,
no
I
ain't
scared
(no)
Ich
werde
die
Waffe
ziehen
und
diese
Schlampe
erschießen,
nein,
ich
habe
keine
Angst
(nein)
I
just
ride
robbed
boy
for
all
his
shit,
like
life
ain't
fair
Ich
habe
gerade
einen
Jungen
ausgeraubt,
als
wäre
das
Leben
nicht
fair
Bitch,
I'm
sippin'
posion
like
a
wizard,
talking
blair
Schlampe,
ich
schlürfe
Gift
wie
ein
Zauberer,
rede
von
Blair
He
said
he
was
finna
kill
me,
that
boy
ain't
do
shit
Er
sagte,
er
würde
mich
umbringen,
dieser
Junge
hat
nichts
getan
They
wanna
be
me
that's
why
I
got
a
lotta
kids
Sie
wollen
so
sein
wie
ich,
deshalb
habe
ich
viele
Nachahmer
I
just
fuck
these
hoes,
I
don't
know
what
loves
feels
like
Ich
ficke
nur
diese
Schlampen,
ich
weiß
nicht,
wie
sich
Liebe
anfühlt
And
I
got
this
pole,
run
up
on
me
boy,
please,
try
Und
ich
habe
diese
Waffe,
lauf
auf
mich
zu,
Junge,
bitte,
versuch's
That
bitch
take
my
soul,
then
I
kick
her
out,
please,
bye
Diese
Schlampe
nimmt
meine
Seele,
dann
schmeiße
ich
sie
raus,
bitte,
tschüss
I
don't
really
know
why
they
switch,
I
can't
see
why
Ich
weiß
wirklich
nicht,
warum
sie
wechseln,
ich
kann
nicht
sehen,
warum
Brand
new
Masion
Margiela
straight
from
Italy
Brandneue
Maison
Margiela
direkt
aus
Italien
Got
this
big
Moncler,
I'm
not
from
France
Habe
diesen
dicken
Moncler,
ich
komme
nicht
aus
Frankreich
Got
a
mag
on
that
pole,
they
not
killing
me
Habe
ein
Magazin
an
dieser
Waffe,
sie
werden
mich
nicht
töten
Brand
new
Margielas
up
on
my
feet
that's
what
I
wear
(hm)
Brandneue
Margielas
an
meinen
Füßen,
das
ist,
was
ich
trage
(hm)
I'm
gon'
up
that
gun
and
shoot
that
bitch,
no
I
ain't
scared
(no)
Ich
werde
die
Waffe
ziehen
und
diese
Schlampe
erschießen,
nein,
ich
habe
keine
Angst
(nein)
I
just
ride
robbed
boy
for
all
his
shit,
like
life
ain't
fair
Ich
habe
gerade
einen
Jungen
ausgeraubt,
als
wäre
das
Leben
nicht
fair
Bitch,
I'm
sippin'
posion
like
a
wizard,
talking
blair
(ha)
Schlampe,
ich
schlürfe
Gift
wie
ein
Zauberer,
rede
von
Blair
(ha)
He
said
he
was
finna
kill
me,
that
boy
ain't
do
shit
Er
sagte,
er
würde
mich
umbringen,
dieser
Junge
hat
nichts
getan
They
wanna
be
me
that's
why
I
got
a
lotta
kids
Sie
wollen
so
sein
wie
ich,
deshalb
habe
ich
viele
Nachahmer
(Yeah,
yeah-yeah)
(Ja,
ja-ja)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 800pts, Oliver Andersen
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.