Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sometimes
I
wonder
why
I
spend
Manchmal
frage
ich
mich,
warum
ich
The
lonely
nights
dreaming
of
a
song
die
einsamen
Nächte
träumend
von
einem
Lied
verbringe
The
melody
haunts
my
reverie
Die
Melodie
sucht
meine
Träumerei
heim
And
I
am
once
again
with
you
Und
ich
bin
wieder
bei
dir
When
our
love
was
new
Als
unsere
Liebe
neu
war
And
each
kiss
an
inspiration
Und
jeder
Kuss
eine
Inspiration
Ah
but
that
was
long
ago
Ach,
aber
das
ist
lange
her
Now
my
consolation
is
in
the
stardust
of
a
song
Jetzt
ist
mein
Trost
im
Sternenstaub
eines
Liedes
Beside
the
garden
wall
when
stars
are
bright
An
der
Gartenmauer,
wenn
die
Sterne
hell
sind
You
are
in
my
arms
Bist
du
in
meinen
Armen
The
nightingale
tells
his
fairy
tale
Die
Nachtigall
erzählt
ihr
Märchen
Of
paradise
where
roses
grew
Vom
Paradies,
wo
Rosen
wuchsen
Though
I
dream
in
vain
Obwohl
ich
vergeblich
träume
In
my
heart
it
will
remain
In
meinem
Herzen
wird
es
bleiben
My
stardust
melody
Meine
Sternenstaub-Melodie
The
memory
of
love's
refrain
Die
Erinnerung
an
den
Refrain
der
Liebe
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Parish Mitchell, Carmichael Hoagy
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.