Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pausa pro Café (Interlúdio)
Kaffeepause (Zwischenspiel)
Quantas
vozes
você
escutou?
Wie
viele
Stimmen
hast
du
gehört?
Quantos
deles
quis
te
ver
vencer?
Wie
viele
von
ihnen
wollten
dich
siegen
sehen?
Quantos
você
já
chamou
de
amor?
Wie
viele
hast
du
Liebe
genannt?
Quanta
fé
existe
em
você?
Wie
viel
Glaube
steckt
in
dir?
Quantas
vozes
você
escutou?
Wie
viele
Stimmen
hast
du
gehört?
Quantos
deles
quis
te
ver
vencer?
Wie
viele
von
ihnen
wollten
dich
siegen
sehen?
Quantos
você
já
chamou
de
amor?
Wie
viele
hast
du
Liebe
genannt?
Quanta
fé
existe
em
você?
Wie
viel
Glaube
steckt
in
dir?
Só
fica
aqui
hoje,
não
precisa
nada
Bleib
heute
einfach
hier,
du
brauchst
nichts.
Ninguém
pra
explicar
Niemandem
etwas
zu
erklären.
Tu
tira
esse
body
Zieh
diesen
Body
aus.
Me
engole
Verschling
mich.
A
gente
se
envolve
Wir
lassen
uns
aufeinander
ein.
Olha
nos
olhos
a
saga
Schau
in
die
Augen,
die
Saga.
Sentir
no
paladar
teu
lábio
Deine
Lippen
auf
meiner
Zunge
zu
spüren.
É
claro
que
você
pode
vir
Natürlich
kannst
du
kommen.
Quiser
ficar
aqui
Wenn
du
hier
bleiben
willst.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Lucas Borges De Souza, Gustavo Nascimento Pereira
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.