Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hello
V,
show
your
heart,
grinding,
get
pimp
Hallo
V,
zeig
dein
Herz,
strenge
dich
an,
werde
zum
Zuhälter
No
gang,
I
be
solo
on
the
step
Keine
Gang,
ich
bin
solo
unterwegs
Birds
eye,
keep
it
second,
I
pimp
Vogelperspektive,
immer
auf
der
Hut,
ich
bin
ein
Zuhälter
Third
eye,
keep
it
ready
on
the
middle
Drittes
Auge,
immer
bereit
in
der
Mitte
These
times
I'm
spending
dough
on
my
lap,
huh
Zurzeit
gebe
ich
Geld
für
meinen
Schoß
aus,
huh
Chicken
scratch,
buy
me
mills
off
that
drop
Hühnerkratzer,
kaufe
mir
Millionen
von
diesem
Zeug
Weave
around
with
antennas
on
my
back
Schlängle
mich
mit
Antennen
auf
meinem
Rücken
Ain't
go
time
for
how
you
do
me
like
that,
baby
Es
ist
keine
Zeit
dafür,
wie
du
mich
so
behandelst,
Baby
Had
a
great
time,
baby
what
you
want?
Hatten
eine
tolle
Zeit,
Baby,
was
willst
du?
You
can
call
my
FaceTime,
yeah,
that's
what
you
want?
Du
kannst
mich
über
FaceTime
anrufen,
ja,
ist
es
das,
was
du
willst?
I'm
not
like
those
fake
guys,
you
can
count
on
me
Ich
bin
nicht
wie
diese
falschen
Typen,
auf
mich
kannst
du
dich
verlassen
Keep
you
in
a
straight
line,
you
can
comme
with
me
Ich
halte
dich
auf
geradem
Kurs,
du
kannst
mit
mir
kommen
I
don't
need
a
Glock,
keep
a
hard
in
my
socks
Ich
brauche
keine
Glock,
ich
habe
eine
Harte
in
meinen
Socken
You
should
do
the
same
thing
wherever
you
are
Du
solltest
dasselbe
tun,
wo
immer
du
bist
Runnin'
from
the
same
fiend,
I
get
down
on
knee
Ich
renne
vor
demselben
Unhold
davon,
ich
gehe
auf
die
Knie
Tweekin'
on
my
name
like
I
got
nobody
Sie
spielen
mit
meinem
Namen,
als
hätte
ich
niemanden
And
I
don't
play
with
nobody
Und
ich
spiele
mit
niemandem
And
I
don't
trust
in
nobody
Und
ich
vertraue
niemandem
And
I
don't
play
with
nobody,
nobody
Und
ich
spiele
mit
niemandem,
niemandem
What
you
see,
said
it
wasn't
me
Was
du
siehst,
sagte,
ich
war
es
nicht
Put
that
shit
on
me,
isn't
meant
to
be
Schieb
mir
das
nicht
unter,
das
ist
nicht
so
gemeint
What
you
think?
There's
no
guarantee
Was
denkst
du?
Es
gibt
keine
Garantie
I
ain't
gonna
make
time
'cause
I
got
nobody
Ich
werde
mir
keine
Zeit
nehmen,
weil
ich
niemanden
habe
And
I
don't
play
with
nobody
Und
ich
spiele
mit
niemandem
And
I
don't
trust
in
nobody
Und
ich
vertraue
niemandem
And
I
don't
play
with
nobody,
nobody
Und
ich
spiele
mit
niemandem,
niemandem
I
got
in
so
deep,
a
couple
feet
Ich
bin
so
tief
reingeraten,
ein
paar
Meter
Had
me
mad
at
my
cheese
Hat
mich
wütend
auf
meinen
Käse
gemacht
Like
who's
he?
Do
you
know
who
dis
be?
Wie,
wer
ist
er?
Weißt
du,
wer
das
ist?
So
many
faces,
I'm
the
last
on
rollie
So
viele
Gesichter,
ich
bin
der
Letzte
auf
der
Rolex
These
new
faces,
I'm
like
who
could
this
be?
Diese
neuen
Gesichter,
ich
frage
mich,
wer
das
sein
könnte?
Baby,
shoulda
never
felt
B
Baby,
hättest
dich
niemals
B
fühlen
sollen
Let's
getting
cocked,
honey
your
skin
deep
Lass
uns
anfangen,
Süße,
deine
Haut
ist
tief
Shared
a
breathe
just
to
know
we,
you,
he
Teilten
einen
Atemzug,
nur
um
zu
wissen,
wir,
du,
er
Don't
share
the
trust,
say
that
over
the
keys
Teile
das
Vertrauen
nicht,
sag
das
über
die
Tasten
Now
I'm
only
who
seems
he
realest
with
it
yeah
Jetzt
bin
ich
der
Einzige,
der
am
echtesten
damit
umgeht,
ja
Now
I'm
only
one
who
has
no
genie
with
me
Jetzt
bin
ich
der
Einzige,
der
keinen
Flaschengeist
bei
sich
hat
Had
to
check
my
bags,
can
you
check
it
for
me?
Musste
meine
Taschen
überprüfen,
kannst
du
sie
für
mich
überprüfen?
And
when
it
came
to
checkin',
you
won't
check
it
for
me
Und
als
es
ums
Überprüfen
ging,
wolltest
du
sie
nicht
für
mich
überprüfen
Guess
I
have
no
love
even
when
I
fell
deep
Ich
schätze,
ich
habe
keine
Liebe,
auch
wenn
ich
tief
gefallen
bin
Guess
I
had
no
love
even
though
it's
all
me
Ich
schätze,
ich
hatte
keine
Liebe,
obwohl
es
nur
an
mir
liegt
I'm
not
in
a
rush,
you
can
tell
by
my
speed
Ich
bin
nicht
in
Eile,
das
kannst
du
an
meiner
Geschwindigkeit
erkennen
And
you
can
pick
me
up
if
you
say
you
know
me
Und
du
kannst
mich
abholen,
wenn
du
sagst,
dass
du
mich
kennst
What
you
see,
said
it
wasn't
me
Was
du
siehst,
sagte,
ich
war
es
nicht
Put
that
shit
on
me,
isn't
meant
to
be
Schieb
mir
das
nicht
unter,
das
ist
nicht
so
gemeint
What
you
think?
There's
no
guarantee
Was
denkst
du?
Es
gibt
keine
Garantie
I
ain't
gonna
make
time
'cause
I
got
nobody
Ich
werde
mir
keine
Zeit
nehmen,
weil
ich
niemanden
habe
And
I
don't
play
with
nobody
Und
ich
spiele
mit
niemandem
And
I
don't
trust
in
nobody
Und
ich
vertraue
niemandem
And
I
don't
play
with
nobody,
nobody
Und
ich
spiele
mit
niemandem,
niemandem
What
you
see,
said
it
wasn't
me
Was
du
siehst,
sagte,
ich
war
es
nicht
Put
that
shit
on
me,
isn't
meant
to
be
Schieb
mir
das
nicht
unter,
das
ist
nicht
so
gemeint
What
you
think?
There's
no
guarantee
Was
denkst
du?
Es
gibt
keine
Garantie
I
ain't
gonna
make
time
'cause
I
got
nobody
Ich
werde
mir
keine
Zeit
nehmen,
weil
ich
niemanden
habe
And
I
don't
play
with
nobody
Und
ich
spiele
mit
niemandem
And
I
don't
trust
nobody
Und
ich
vertraue
niemandem
And
I
don't
play
with
nobody,
nobody
Und
ich
spiele
mit
niemandem,
niemandem
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Dean Sinclair Farquharson, Justyn Chibueze Amechi, Jordan Kelechi Amechi
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.