808dash! - Jared Goff! - перевод текста песни на немецкий

Jared Goff! - 808dash!перевод на немецкий




Jared Goff!
Jared Goff!
Can someone tell me, please tell me who wanted 808?
Kann mir jemand sagen, bitte sag mir, wer 808 wollte?
I think my eyes bumpin' Ye the way they just run away
Ich glaube, meine Augen bouncen Ye, so wie sie einfach weglaufen.
Like college dropouts, these rappers been droppin' off the race
Wie College-Aussteiger haben diese Rapper das Rennen aufgegeben.
We've been dyin' young, I was lucky to even graduate
Wir sind jung gestorben, ich hatte Glück, überhaupt abschließen zu können.
My registration late, still got an easy A
Meine Einschreibung war verspätet, aber ich habe trotzdem eine leichte A bekommen.
I told the world I'm a genius, them niggas looked away
Ich habe der Welt gesagt, ich sei ein Genie, aber diese Typen haben weggeschaut.
Like Kung Fu Kenny, it's something up in my DNA
Wie Kung Fu Kenny, da steckt etwas in meiner DNA.
I might go back home and put some money, she's in section 8
Ich könnte nach Hause gehen und etwas Geld investieren, sie ist in Section 8.
Spare a nigga and hit him just like a Roman Reigns
Verschone einen Bruder und schlag ihn wie Roman Reigns.
I'm the people's contender, I feel like Triple H
Ich bin der Herausforderer des Volkes, ich fühle mich wie Triple H.
Got one chance, if you get it, don't let it slip away
Du hast eine Chance, wenn du sie bekommst, lass sie nicht entgleiten.
Sorry about control, if you take it, then you can win the game
Entschuldige die Kontrolle, aber wenn du sie übernimmst, kannst du das Spiel gewinnen.
I been throwing bullets like I'm Jared Goff
Ich schieße wie Jared Goff mit Kugeln um mich.
When I turn it on, I can't turn it off
Wenn ich es einschalte, kann ich es nicht ausschalten.
I can never fold, I can never fall
Ich kann mich niemals beugen, ich kann niemals fallen.
If you try to pressure me at all, get your shit most
Wenn du versuchst, mich unter Druck zu setzen, dann kriegst du Ärger.
Real talk, big dog, I'm a big boss
Ehrlich gesagt, großer Hund, ich bin ein großer Boss.
I been eating good, nigga, yeah, call me Rick Ross (yeah)
Ich habe gut gegessen, Bruder, ja, nenn mich Rick Ross (ja).
I don't care at all what your shit cost
Mir ist es egal, was dein Scheiß kostet.
If you try to wrestle, I'ma hit you with a hip toast
Wenn du versuchst zu kämpfen, werde ich dich mit einem Hüftstoß treffen.
When I get pissed off, I get some sick throws
Wenn ich sauer werde, mache ich ein paar kranke Würfe.
Can we play a game? Call me Jigsaw
Wollen wir ein Spiel spielen? Nenn mich Jigsaw.
Try to keep it cool before I set it off
Versuch, cool zu bleiben, bevor ich es auslöse.
I don't feel too safe when I'm alone with my issues and bells
Ich fühle mich nicht so sicher, wenn ich allein mit meinen Problemen und Glocken bin.
'Cause I done seen it all, and I don't get involved
Denn ich habe alles gesehen und mische mich nicht ein.
I know these honeys are slutty under their under bra
Ich weiß, diese Frauen sind schlampig unter ihren BHs.
Keep my circle small, she's gotta make a call
Halte meinen Kreis klein, sie muss einen Anruf tätigen.
I hope my shawty still love me when all the money gone
Ich hoffe, meine Süße liebt mich immer noch, wenn das ganze Geld weg ist.
Yeah, I was born middle class, but I'ma die rich (damn)
Ja, ich wurde in der Mittelschicht geboren, aber ich werde reich sterben (verdammt).
Know he may tackle my ass, just some slight shit (damn)
Ich weiß, er könnte mich tacklen, nur ein kleiner Scheiß (verdammt).
I was down bad on the couch and couldn't buy shit
Ich lag pleite auf der Couch und konnte nichts kaufen.
Now I'm dubbing hos from the past and feeling righteous
Jetzt verdamme ich Frauen aus der Vergangenheit und fühle mich gerechtfertigt.
I'm feeling righteous, righteous
Ich fühle mich gerechtfertigt, gerechtfertigt.
We are not the same, I'm a product of my environment
Wir sind nicht gleich, ich bin ein Produkt meiner Umgebung.
I done seen more red and blue flag just on the bio
Ich habe mehr Rot und Blau auf meinem Bio gesehen.
But if you make it through the pressure, you're a diamond
Aber wenn du den Druck überstehst, bist du ein Diamant.
Can someone tell me, please tell me who wanted 808?
Kann mir jemand sagen, bitte sag mir, wer 808 wollte?
I think my eyes bumpin' Ye the way they just run away
Ich glaube, meine Augen bouncen Ye, so wie sie einfach weglaufen.
Like college dropouts, these rappers been droppin' off the race
Wie College-Aussteiger haben diese Rapper das Rennen aufgegeben.
We've been dyin' young, I was lucky to even graduate
Wir sind jung gestorben, ich hatte Glück, überhaupt abschließen zu können.
I been throwing bullets like I'm Jared Goff
Ich schieße wie Jared Goff mit Kugeln um mich.
When I turn it on, I can't turn it off
Wenn ich es einschalte, kann ich es nicht ausschalten.
I can never fold, I can never fall
Ich kann mich niemals beugen, ich kann niemals fallen.
If you try to pressure me at all, get your shit most
Wenn du versuchst, mich unter Druck zu setzen, dann kriegst du Ärger.
Real talk, big dog, I'm a big boss
Ehrlich gesagt, großer Hund, ich bin ein großer Boss.
I been eating good, nigga, yeah, call me Rick Ross (yeah)
Ich habe gut gegessen, Bruder, ja, nenn mich Rick Ross (ja).
I don't care at all what your shit cost
Mir ist es egal, was dein Scheiß kostet.
If you try to wrestle, I'ma hit you with a hip toast
Wenn du versuchst zu kämpfen, werde ich dich mit einem Hüftstoß treffen.





Авторы: 808dash!


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.