Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yeah,
trouble
it
Ja,
Ärger,
Liebes.
Yeah,
I
get
the
money
deposit
and
double
it
Ja,
ich
bekomme
das
Geld
eingezahlt
und
verdopple
es.
Yeah,
oh,
oh,
oh,
oh
Ja,
oh,
oh,
oh,
oh
I
get
a
check
on
the
first,
end
of
the
day,
I
had
already
doubled
it
Ich
bekomme
einen
Scheck
am
Ersten,
am
Ende
des
Tages
hatte
ich
ihn
schon
verdoppelt.
Baby,
my
money
up
under
the
table
'cause
I
don't
give
shit
to
the
government
Schatz,
mein
Geld
liegt
unter
dem
Tisch,
weil
ich
dem
Staat
keinen
Scheiß
gebe.
I
don't
just
know
if
we're
struggling,
know
what
it's
like
to
be
scuffling
Ich
weiß
nicht,
ob
wir
kämpfen,
aber
ich
weiß,
wie
es
ist,
zu
hadern.
But
if
you
on
your
ass,
and
you
don't
do
nothing
about
it,
my
nigga,
that's
troubling
Aber
wenn
du
auf
dem
Arsch
bist
und
nichts
dagegen
unternimmst,
mein
Junge,
ist
das
besorgniserregend.
I
wrote
a
check,
and
it
made
a
deposit
to
tell
her
she
looked
and
she
crumbled
it
Ich
habe
einen
Scheck
geschrieben,
und
er
hat
eine
Einzahlung
bewirkt,
um
ihr
zu
sagen,
dass
sie
aussieht,
und
sie
hat
ihn
zerknüllt.
So
then
I
wrote
another,
but
this
one
was
bigger
'cause
I
took
the
number
and
doubled
it
Also
habe
ich
einen
weiteren
geschrieben,
aber
dieser
war
größer,
weil
ich
die
Zahl
genommen
und
verdoppelt
habe.
With
a
couple
more
zeros
and
a
couple
more
commas,
they
had
a
few
molly
adjustments
Mit
ein
paar
mehr
Nullen
und
ein
paar
mehr
Kommas
hatten
sie
ein
paar
Molly-Anpassungen.
People
always
gon'
make
their
assumptions,
probably
why
they
can't
follow
these
tracks
Leute
werden
immer
ihre
Annahmen
treffen,
wahrscheinlich
deshalb
können
sie
diesen
Tracks
nicht
folgen.
I
took
a
molly
inside
the
party
and
started
to
fuck
up
the
function
Ich
habe
eine
Molly
auf
der
Party
genommen
und
angefangen,
die
Funktion
zu
ruinieren.
MDMA
up
inside
of
my
body,
my
stomach
is
already
broken
MDMA
in
meinem
Körper,
mein
Magen
ist
schon
kaputt.
Please
pardon
my
interruption,
I
don't
need
no
introduction
Entschuldige
meine
Unterbrechung,
ich
brauche
keine
Vorstellung.
I
hate
it,
please
show
me
respect,
if
you
don't,
it
could
cause
an
eruption
Ich
hasse
es,
zeig
mir
bitte
Respekt,
wenn
du
das
nicht
tust,
könnte
es
zu
einem
Ausbruch
führen.
I
hate
it,
I
ran
on
diesel
for
gas,
you
ran
on
a
Reddit
Ich
hasse
es,
ich
bin
mit
Diesel
für
Gas
gefahren,
du
bist
mit
Reddit
gefahren.
I
made
mistakes
in
the
past,
but
they
ain't
in
the
past,
right
now,
I'm
living
the
present
Ich
habe
in
der
Vergangenheit
Fehler
gemacht,
aber
sie
sind
nicht
in
der
Vergangenheit,
jetzt
lebe
ich
im
Präsens.
I'm
about
to
take
you
to
class
and
give
you
a
lesson,
today,
we
go
over
the
method
Ich
werde
dich
gleich
in
den
Unterricht
nehmen
und
dir
eine
Lektion
erteilen,
heute
gehen
wir
über
die
Methode.
Watch
your
credit,
only
where
you
finna
pass
is
if
you
been
paying
attention
Pass
auf
deine
Kreditwürdigkeit
auf,
nur
wo
du
bestehen
wirst,
ist,
wenn
du
aufgepasst
hast.
Oh,
labels
keep
calling
and
sending
me
grass,
they
try
to
impart
my
attention
Oh,
Labels
rufen
ständig
an
und
schicken
mir
Gras,
sie
versuchen,
meine
Aufmerksamkeit
zu
erregen.
I
hear
the
world
on
the
screen
as
you
having
a
party,
but
I
will
not
be
in
attendance
Ich
höre
die
Welt
auf
dem
Bildschirm,
während
du
eine
Party
feierst,
aber
ich
werde
nicht
anwesend
sein.
Coming
inside,
but
have
a
convention,
coming
my
presence
Ich
komme
rein,
aber
habe
eine
Konvention,
meine
Anwesenheit.
Pay
attention,
I
know
the
energy
lingering
so
people
better
ask
for
directions
Pass
auf,
ich
weiß,
welche
Energie
noch
in
der
Luft
liegt,
also
sollten
Leute
besser
nach
dem
Weg
fragen.
Ugh,
I
know
somebody
just
died,
these
bitches
inside,
appendix
Ugh,
ich
weiß,
dass
jemand
gerade
gestorben
ist,
diese
Schlampen
drinnen,
Blinddarm.
Ugh,
all
of
the
times
they
run
the
feeling,
my
mama
say
I'm
a
descendant
Ugh,
all
die
Male,
in
denen
sie
das
Gefühl
rennen
lassen,
meine
Mutter
sagt,
ich
bin
ein
Abkömmling.
Ugh,
while
I
get
evil
tonight,
might
put
on
a
challenge,
start
looking
for
vengeance
Ugh,
während
ich
heute
Abend
böse
werde,
könnte
ich
eine
Herausforderung
starten,
beginne,
nach
Rache
zu
suchen.
I
ain't
been
looking
for
problems,
but
if
there's
a
problem,
I
promise
I'm
looking
to
end
it
Ich
habe
keine
Probleme
gesucht,
aber
wenn
es
ein
Problem
gibt,
verspreche
ich
dir,
dass
ich
es
beenden
werde.
I
really
don't
recommend
it,
last
nigga
tried
it,
hell,
we're
not
horrendous
Ich
empfehle
es
wirklich
nicht,
der
letzte
Typ
hat
es
versucht,
verdammt,
wir
sind
nicht
schrecklich.
I
drive
a
little
too
fast,
a
little
too
reckless,
so
I
see
a
corner
and
bend
it
Ich
fahre
ein
bisschen
zu
schnell,
ein
bisschen
zu
rücksichtslos,
also
sehe
ich
eine
Ecke
und
biege
sie
an.
I
almost
started
fire
from
burning
my
time,
I
probably
just
ruined
my
engine
Ich
habe
fast
ein
Feuer
ausgelöst,
weil
ich
meine
Zeit
verbrannt
habe,
ich
habe
wahrscheinlich
gerade
meinen
Motor
ruiniert.
And
my
suspension,
I
went
through
so
many
wins,
so
the
dealership
getting
offended
Und
meine
Aufhängung,
ich
habe
so
viele
Siege
errungen,
also
ist
der
Händler
beleidigt.
I
took
a
molly
inside
the
party
and
started
to
fuck
up
the
function
Ich
habe
eine
Molly
auf
der
Party
genommen
und
angefangen,
die
Funktion
zu
ruinieren.
MDMA
up
inside
of
my
body,
my
stomach
is
already
broken
MDMA
in
meinem
Körper,
mein
Magen
ist
schon
kaputt.
Please
pardon
my
interruption,
I
don't
need
no
introduction
Entschuldige
meine
Unterbrechung,
ich
brauche
keine
Vorstellung.
I
hate
it,
please
show
me
respect,
if
you
don't,
it
could
cause
an
eruption
Ich
hasse
es,
zeig
mir
bitte
Respekt,
wenn
du
das
nicht
tust,
könnte
es
zu
einem
Ausbruch
führen.
I
hate
it,
I
ran
on
diesel
for
gas,
you
ran
on
a
Reddit
Ich
hasse
es,
ich
bin
mit
Diesel
für
Gas
gefahren,
du
bist
mit
Reddit
gefahren.
I
made
mistakes
in
the
past,
but
they
ain't
in
the
past,
right
now,
I'm
living
the
present
Ich
habe
in
der
Vergangenheit
Fehler
gemacht,
aber
sie
sind
nicht
in
der
Vergangenheit,
jetzt
lebe
ich
im
Präsens.
I'm
about
to
take
you
to
class
and
give
you
a
lesson,
and
then
we
go
over
the
method
Ich
werde
dich
gleich
in
den
Unterricht
nehmen
und
dir
eine
Lektion
erteilen,
und
dann
gehen
wir
über
die
Methode.
Watch
your
credit,
only
where
you
finna
pass
is
if
you
been
paying
attention
(for
real)
Pass
auf
deine
Kreditwürdigkeit
auf,
nur
wo
du
bestehen
wirst,
ist,
wenn
du
aufgepasst
hast
(wirklich).
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 808dash!
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.