Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
How
the
fuck
am
I
supposed
to
get
you
to
know
me
in
just
two
minutes?
Wie
zum
Teufel
soll
ich
dich
dazu
bringen,
mich
in
nur
zwei
Minuten
kennenzulernen?
I
like
Kendrick
Ich
mag
Kendrick
But
truth
is
I
have
trouble
trusting
most
of
my
friends
Aber
die
Wahrheit
ist,
ich
habe
Schwierigkeiten,
den
meisten
meiner
Freunde
zu
vertrauen
How
the
fuck
am
I
supposed
to
get
you
to
know
me
in
just
two
minutes?
Wie
zum
Teufel
soll
ich
dich
dazu
bringen,
mich
in
nur
zwei
Minuten
kennenzulernen?
She
told
me
she
only
wanna
be
friends
Sie
sagte
mir,
sie
wolle
nur
Freunde
sein
But
I
got
my
ticket
Aber
ich
habe
mein
Ticket
I'm
on
the
plane
and
now
I'm
sending
messages
Ich
bin
im
Flugzeug
und
schreibe
jetzt
Nachrichten
Tryna
figure
out
who
imma
kick
it
with
Versuche
herauszufinden,
mit
wem
ich
abhänge
So
how
the
fuck
Also,
wie
zum
Teufel
Am
I
supposed
to
get
you
to
know
me
in
just
two
minutes?
Soll
ich
dich
dazu
bringen,
mich
in
nur
zwei
Minuten
kennenzulernen?
Spending
money
I'm
spending
money
Ich
gebe
Geld
aus,
ich
gebe
Geld
aus
But
really
I
don't
know
where
it's
coming
from
Aber
ehrlich
gesagt,
weiß
ich
nicht,
woher
es
kommt
It's
kids
dying
in
Palestine
Es
sterben
Kinder
in
Palästina
But
I
bought
the
bombs
with
my
tax
dollars
Aber
ich
habe
die
Bomben
mit
meinen
Steuergeldern
bezahlt
So
how
the
fuck
Also,
wie
zum
Teufel
Am
I
supposed
to
get
you
to
know
me
in
just
two
minutes?
Soll
ich
dich
dazu
bringen,
mich
in
nur
zwei
Minuten
kennenzulernen?
I
got
hurt
once
and
I
spent
the
rest
of
my
life
Ich
wurde
einmal
verletzt
und
habe
den
Rest
meines
Lebens
damit
verbracht
Chasing
the
one
who
did
it
Diejenige
zu
verfolgen,
die
es
getan
hat
Did
it
give
me
closure?
Hat
es
mir
einen
Abschluss
gegeben?
Will
she
give
me
closure?
Wird
sie
mir
einen
Abschluss
geben?
Did
she
ever
know
me?
Hat
sie
mich
jemals
gekannt?
Did
I
ever
know
her?
Habe
ich
sie
jemals
gekannt?
The
past
is
the
past
Die
Vergangenheit
ist
die
Vergangenheit
The
question
is:
will
it
ever
last?
Die
Frage
ist:
Wird
sie
jemals
andauern?
Will
it
fade
away?
Wird
sie
verblassen?
Or
will
it
live
to
stay
another
day?
Oder
wird
sie
weiterleben,
um
einen
weiteren
Tag
zu
erleben?
Did
it
give
me
closure?
Hat
es
mir
einen
Abschluss
gegeben?
Will
she
give
me
closure?
Wird
sie
mir
einen
Abschluss
geben?
Did
she
ever
know
me?
Hat
sie
mich
jemals
gekannt?
Did
I
ever
know
her?
Habe
ich
sie
jemals
gekannt?
The
past
is
the
past
Die
Vergangenheit
ist
die
Vergangenheit
The
question
is:
will
it
ever
last?
Die
Frage
ist:
Wird
sie
jemals
andauern?
Will
it
fade
away?
Wird
sie
verblassen?
Or
will
it
live
to
stay
another
day?
Oder
wird
sie
weiterleben,
um
einen
weiteren
Tag
zu
erleben?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.