80purppp - release! (THE KRAKEN) - перевод текста песни на немецкий

release! (THE KRAKEN) - 80purpppперевод на немецкий




release! (THE KRAKEN)
Lass los! (DER KRAKEN)
Run from me
Renn weg von mir
Cause my honesty
Wegen meiner Ehrlichkeit
They depart from, me
Sie verlassen mich
Am I the problem?
Bin ich das Problem?
Only thing I notice about being Peter man
Das Einzige, was mir auffällt, wenn ich Peter Pan bin
People fly away from my soul in the Neverland
Die Leute fliehen vor meiner Seele im Nimmerland
(I see jealousy)
(Ich sehe Eifersucht)
People want advice
Leute wollen Rat
Then ignore when I speak to them
Ignorieren mich dann, wenn ich mit ihnen spreche
Wonder if I lied to them all would I be a friend?
Frage mich, ob ich sie alle anlügen würde, wäre ich dann ein Freund?
(They depart from me)
(Sie verlassen mich)
Everything I do i do it smart
Alles, was ich tue, tue ich klug
Yet I fall apart
Doch ich falle auseinander
(So much dollar signs)
(So viele Dollarzeichen)
Everything you mean to me is true
Alles, was du mir bedeutest, ist wahr
But you break my, heart
Aber du brichst mein Herz
(Why oh why oh why?)
(Warum, oh warum, oh warum?)
People run from me
Leute rennen weg von mir
(I don't wanna be someone that sucks up)
(Ich will nicht jemand sein, der sich einschleimt)
Cause my honesty
Wegen meiner Ehrlichkeit
(And I'm talking bout trust I ain't talking bout love)
(Und ich rede von Vertrauen, ich rede nicht von Liebe)
Why they depart from, me?
Warum verlassen sie mich?
(Everyone wants out when the scene gets tough)
(Jeder will raus, wenn die Szene schwierig wird)
Am I the problem?
Bin ich das Problem?
(Am I the problem?)
(Bin ich das Problem?)
I swear the other day I coulda took a niggas girl
Ich schwöre, neulich hätte ich das Mädchen eines Typen haben können
She is a new model and she travels round the world
Sie ist ein neues Model und reist um die Welt
(Should I tell him why?)
(Soll ich ihm sagen, warum?)
I wonder if I told this nigga what's about to happen
Ich frage mich, ob ich diesem Typen sagen würde, was passieren wird
The whole ship boutta be a victim of the kraken
Das ganze Schiff wird bald ein Opfer des Kraken sein
But he'll just run from me
Aber er wird einfach vor mir weglaufen
And all my honesty
Und all meiner Ehrlichkeit
I might just fuck that pussy
Vielleicht werde ich diese Muschi einfach ficken
And all my problems
Und all meine Probleme





Авторы: Nathan Oddoye


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.