80s Unforgettable Hits - Girl I'm Gonna Miss You - Milli Vanilli Tribute Version - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни 80s Unforgettable Hits - Girl I'm Gonna Miss You - Milli Vanilli Tribute Version




Eu sabia desde o começo que você partiria meu coração
Я знал с самого начала, что ты разобьешь мне сердце
I knew it from the start you would break my heart
I knew it from the start you would break my heart
Mas você ainda tinha que desempenhar esse papel doloroso
Но вы все равно должны были сыграть эту болезненную роль
But you still I had to play this painful part
But you still I had to play this painful part
Você me bateu em seu dedo pequenino
Ты ударил меня по своему маленькому пальцу
You rapped me 'round your itty bitty finger
You rapped me ' round your itty bitty finger
Com seu sorriso mágico
С ее волшебной улыбкой
With your magic smile
With your magic smile
Você me manteve pendurado em um amor atravessar um tempo
Ты держал меня в любви, Пересекая время,
You kept me hangin' on a lovers cross a while
You kept me hangin ' on A lovers cross a while
Você coloca seu feitiço em mim
Ты накладываешь на меня свое заклинание
You put your spell on me
You put your spell on me
Tirou o meu fôlego
У меня перехватило дыхание.
Took my breath away
Took my breath away
Mas não havia nada que eu pudesse fazer para fazer você ficar
Но я ничего не мог сделать, чтобы заставить тебя остаться.
But there was nothin' I could do to make you stay
But there was nothin ' I could do to make you stay
Eu vou sentir saudades de você
Я буду скучать по тебе
I'm gonna miss you
Я буду скучать по тебе
Todo o amor que sinto por você
Вся любовь, которую я испытываю к тебе,
All the love I feel for you
All the love I feel for you
Nada poderia me fazer mudar meu ponto de vista
Ничто не могло заставить меня изменить свою точку зрения
Nothing could make me change my point of view
Nothing could make me change my point of view
Oh garota
О, девочка
Oh, girl
О, девочка
Eu vou sentir sua falta baby
Я буду скучать по тебе, детка
I'm gonna miss you baby
I'm gonna miss you baby
Dando todo o amor que sinto por você
Отдавая всю любовь, которую я испытываю к тебе.
Giving all the love I feel for you
Giving all the love I feel for you
Não foi possível fazer você mudar seu ponto de vista
Не удалось заставить вас изменить свою точку зрения
Couldn't make you change your point of view
Couldn't make you change your point of view
Você está saindo
Вы уходите
You're leavin'
You're leavin'
Agora estou sentado aqui, estou perdendo meu tempo
Теперь я сижу здесь, я зря трачу время
Now I'm sittin' here, I'm wastin' my time
Теперь я сижу здесь, я трачу свое время
Eu simplesmente não sei o que devo fazer
Я просто не знаю, что мне делать
I just don't know what I should do
I just don't know what I should do
É uma tragédia para mim ver que o sonho acabou
Для меня трагедия-видеть, что мечта окончена.
It's a tragedy for me to see the dream is over
It's a tragedy for me to see the dream is over
E nunca esquecerei o dia em que nos conhecemos
И я никогда не забуду день, когда мы встретились.
And I never will forget the day we met
And I never will forget the day we met
Garota, eu vou sentir sua falta
Девочка, я буду скучать по тебе
Girl, I'm gonna miss you
Girl, I'm gonna miss you
Como uma abelha, você tirou o melhor de mim
Как пчела, ты взял лучшее из меня,
Like a honey bee, you took the best of me
Like a honey bee, you took the best of me
Agora não posso apagar essas memórias
Теперь я не могу стереть эти воспоминания.
Now I can't erase those memories
Now I can't erase those memories
Como um conto de fadas, você é tão irreal
Как в сказке, ты такой нереальный.
Like a fairy tale, you are so unreal
Like a fairy tale, you are so unreal
Você deixou uma cicatriz que é tão difícil de curar
Вы оставили шрам, который так трудно вылечить
You left a scar that's so hard to heal
You left a scar that's so hard to heal
Quando você teve um gostinho do paraíso
Когда вы почувствовали вкус рая
When you had a taste of paradise
When you had A taste of paradise
De volta à terra pode parecer tão frio quanto gelo
Вернуться на Землю может быть холодно, как лед
Back on earth can feel as cold as ice
Back on earth can feel as cold as ice
Eu vou sentir saudades de você
Я буду скучать по тебе
I'm gonna miss you
Я буду скучать по тебе
Vou sentir sua falta, sinto sua falta
Я буду скучать по тебе, я скучаю по тебе
I'm gonna miss you, I miss you
I'm gonna miss you, I miss you
Dando todo o amor que sinto por você
Отдавая всю любовь, которую я испытываю к тебе.
Giving all the love I feel for you
Giving all the love I feel for you
Não foi possível fazer você mudar seu ponto de vista
Не удалось заставить вас изменить свою точку зрения
Couldn't make you change your point of view
Couldn't make you change your point of view
Você está saindo
Вы уходите
You're leavin'
You're leavin'
Agora estou sentado aqui, estou perdendo meu tempo
Теперь я сижу здесь, я зря трачу время
Now I'm sittin' here, I'm wastin' my time
Теперь я сижу здесь, я трачу свое время
Eu simplesmente não sei o que devo fazer
Я просто не знаю, что мне делать
I just don't know what I should do
I just don't know what I should do
É uma tragédia para mim ver que o sonho acabou
Для меня трагедия-видеть, что мечта окончена.
It's a tragedy for me to see the dream is over
It's a tragedy for me to see the dream is over
E nunca esquecerei o dia em que nos conhecemos
И я никогда не забуду день, когда мы встретились.
And I never will forget the day we met
And I never will forget the day we met
Garota, eu vou sentir sua falta
Девочка, я буду скучать по тебе
Girl, I'm gonna miss you
Girl, I'm gonna miss you
É uma tragédia para mim ver que o sonho acabou
Для меня трагедия-видеть, что мечта окончена.
It's a tragedy for me to see the dream is over
It's a tragedy for me to see the dream is over
E nunca esquecerei o dia em que nos conhecemos
И я никогда не забуду день, когда мы встретились.
And I never will forget the day we met
And I never will forget the day we met
Garota, eu vou sentir sua falta
Девочка, я буду скучать по тебе
Girl, I'm gonna miss you
Girl, I'm gonna miss you





Авторы: Dietmar Kawohl, Peter Bischof-fallenstein, Frank Farian


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.