Ha man, j'ai juste un poumon, je n'ai vendu un pour un deuxième foie, je fume presque plus mais, place au junkie! Québec gold, j'allume le mic comme un spliff.BIC y'é pas question que tu gaspilles, Québec gold j'allume le mic comme un spliff ONZE jusqu'a temps que le butch grille.
Hey Mann, ich hab nur eine Lunge, ich hab eine verkauft für eine zweite Leber, ich rauch kaum noch, aber Platz für den Junkie! Québec Gold, ich zünd das Mic an wie 'nen Spliff. BIC, keine Frage, dass du verschwendest, Québec Gold, ich zünd das Mic an wie 'nen Spliff ONZE, bis der Stummel glüht.
Je viens a peine de me réveiller j'ai le mal de bloc, mais je veux fumer sinon je vais avoir un humeur de truck y me reste a peine quelques pot je call BIC... Wath's up onze?!? devine, j'ai envie de fumer un feellyyy. Amène toi fait toi'z en même pas avec ça, t'as ce qui faut? yeahhh j'ai de la bombe mon gars! Fakee, je me prépare un rhum brun coca cola j'égraine mon weed un peu de tabac dans un wisla Saute dans mon char écoute le beat que je veux... j'allume mon blunt, destination 832, arriver chez mon partner on prépare les cigares parait qu'on puff trop mais y'é déjà trop tard!
Ich bin grad erst aufgewacht, hab den Block-Kater, aber ich will rauchen, sonst krieg ich Laune wie ein Truck. Hab nur noch ein paar Töpfe, ich ruf BIC... What's up ONZE?!? Rate mal, ich will 'nen Feelieee rauchen. Komm schon, mach's dir auch gleich damit, hast du, was du brauchst? Yeahhh, ich hab die Bombe, mein Junge! Fake, ich mach mir 'nen braunen Rum mit Cola, zerbrösel mein Weed, bisschen Tabak in 'nem Wisla. Spring in mein Auto, hör den Beat, den ich will... zünd mein Blunt an, Ziel 832, bei meinem Kumpel angekommen, wir rollen die Zigarren, heißt, wir pfeifen zu viel, aber es ist eh schon zu spät!
Québec gold j'allume le mic comme un spliff. BIC yé pas question que tu gaspilles. Québec gold jallume le mic comme un spliff ONZE jusqu'a temps que le butch grille! Pour ceux qui fume chaque jour ceux qui fume toujours, Fuck ceux qui tourne autour comme des vrais vautours, pour ceux qui font en sorte qu'on est jamais a court... pour ceux qui puff, puff, puff mais passe jamais leur tour!
Québec Gold, ich zünd das Mic an wie 'nen Spliff. BIC, keine Frage, dass du verschwendest. Québec Gold, ich zünd das Mic an wie 'nen Spliff ONZE, bis der Stummel glüht! Für die, die jeden Tag rauchen, die, die immer rauchen, Fick die, die rumlaufen wie echte Geier, für die, die sorgen, dass wir nie leer sind... für die, die puffen, puffen, puffen, aber nie ihren Zug verpassen!
Hey yo tlm sait que je fume trop de spliff un genre de Bob Marley réincarner, Faut que je sois Hi si je veux relaxer Je me sens bien si ya de la fumée.Yo onze roule un blunt... yé dja allumé! T'inquietes c de la qualité, tu sais qu'on fume jamais de merde dans notre comté, Je suis jamais a sec je sais ou je peux m'en procurer, ceux qui deal savent que c'est moi le client rêvé! Consommation exagéré.C'est pas nouveau, depuis que j'ai 12 ans que je me tiens avec les pires drogués! J't'un habitué des smoke fest avec BIC yé pas question kien reste! Québec Gold, jallume le mic comme un spliff Bic yé pas question que tu gaspilles, Québec gold jallume le mic comme un spliff ONZE jusqu'a temps que le butch grille!
Hey yo, alle wissen, ich rauch zu viele Spliffs, so 'n wiedergeborener Bob Marley. Ich muss high sein, um zu entspannen, ich fühl mich gut, wenn Rauch in der Luft liegt. Yo ONZE, roll 'nen Blunt... er brennt schon! Keine Sorge, das ist Qualität, du weißt, wir rauchen keinen Müll in unserem County. Ich bin nie trocken, ich weiß, wo ich was herbekomme, die Dealer wissen, ich bin der Traumkunde! Übertriebener Konsum. Nichts Neues, seit ich 12 bin, häng ich mit den schlimmsten Junkies ab! Ich bin ein Veteran der Smoke-Fests mit BIC, keine Frage, dass was übrig bleibt! Québec Gold, ich zünd das Mic an wie 'nen Spliff BIC, keine Frage, dass du verschwendest, Québec Gold, ich zünd das Mic an wie 'nen Spliff ONZE, bis der Stummel glüht!
Pour ceux qui fume chaque jour ceux qui fume toujours, Fuck ceux qui tourne autour comme des vrais vautour, pour ceux qui font en sorte qu'on est jamais a court... pour ceux qui puff, puff, puff mais passe jamais leur tour!
Für die, die jeden Tag rauchen, die, die immer rauchen, Fick die, die rumlaufen wie echte Geier, für die, die sorgen, dass wir nie leer sind... für die, die puffen, puffen, puffen, aber nie ihren Zug verpassen!
Yo chaque fois que j't'avec BIC on fume batt sur batt, tout les blunt que je roulent man tu sais qu'ils sont phat, so passe moi le sac, si le weed est cristalisé Double
0 Québec gold J'en ai tout le temps sur moi fack jpeux pas m'empecher, d'l'égrainer, de le mettre dans le papier pi de le puffer.mais quand je fume man cé rare je m'éttouffe ceux qui fument avec nous sont souvent les premiers qui se couchent
Yo, jedes Mal, wenn ich mit BIC bin, rauchen wir Batt auf Batt, alle Blunts, die ich roll, Mann, du weißt, sie sind phat. Also gib mir den Sack, wenn das Weed kristallisiert ist. Double
0 Québec Gold, ich hab immer was dabei, also kann ich nicht anders, als es zu zerbröseln, ins Papier zu packen und zu puffen. Aber wenn ich rauche, Mann, erstick ich selten, die, die mit uns rauchen, sind oft die Ersten, die schlafen gehen.
A tout ceux qui fument tout le temps, pour qui c'est pas un passe temps, qui blunt constamment
An alle, die ständig rauchen, für die es kein Hobby ist, die dauernd blunten.
Yo man (Déja!) c'est mon pager, vu que j'ta sec c'est l'heure de voir mon dealer!
Yo Mann (Schon!), das ist mein Pager, da ich trocken bin, ist es Zeit, meinen Dealer zu sehen!
Hey yo, des vrais weed addict...
Hey yo, echte Weed-Junkies...
Оцените перевод
Ooops
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.