八三夭 - 友情葬禮 - перевод текста песни на немецкий

友情葬禮 - 八三夭перевод на немецкий




友情葬禮
Beerdigung einer Freundschaft
你曾是我的 best friend
Du warst mein bester Freund
我卻都不能夠諒解
Doch ich konnte nicht verzeih'n
一起擁有的時間
All die Zeit, die wir teilten
到現在卻只剩下抱歉
Jetzt bleibt nur noch Reue hier
誰是如此無所謂
Wer war so gleichgültig
你我彼此無法妥協
Kein Kompromiss zwischen uns
一起擁有的一切
Alles, was wir hatten
為何你我都無力挽回
Warum können wir's nicht halt'n
我們變得陌生
Wir wurden fremd
變成互相欺騙
Begannen uns zu täusch'n
你都沒有感覺
Fühlst du etwa nichts
還是你也會流下眼淚
Oder weinst auch du in Stille
別再對我說著抱歉
Sag nicht wieder "Es tut mir leid"
心被誰撕裂
Wer zerreißt mein Herz
誰擦乾我的淚
Wer trocknet meine Tränen
別再對我說著抱歉
Sag nicht wieder "Es tut mir leid"
我沉默了哽咽 你聽不見
Ich ersticke am Schweigen, du hörst mich nicht
你曾是我的 best friend
Du warst mein bester Freund
我卻都不能夠諒解
Doch ich konnte nicht verzeih'n
一起擁有的時間
All die Zeit, die wir teilten
到現在卻只剩下抱歉
Jetzt bleibt nur noch Reue hier
誰是如此無所謂
Wer war so gleichgültig
你我彼此無法妥協
Kein Kompromiss zwischen uns
一起擁有的一切
Alles, was wir hatten
為何你我都無力挽回
Warum können wir's nicht halt'n
我們變得陌生 變成互相欺騙
Wir wurden fremd, begannen uns zu täusch'n
你都沒有感覺
Fühlst du etwa nichts
還是你也會流下眼淚
Oder weinst auch du in Stille
別再對我說著抱歉
Sag nicht wieder "Es tut mir leid"
心被誰撕裂
Wer zerreißt mein Herz
誰擦乾我的淚
Wer trocknet meine Tränen
別再對我說著抱歉
Sag nicht wieder "Es tut mir leid"
我沉默了哽咽
Ich ersticke am Schweigen
你聽不見
Du hörst mich nicht
是誰哭泣的臉
Wessen Gesicht ist nass
你是否流下了眼淚
Weinst du etwa heimlich
為何無法入睡
Warum kein Schlaf mehr kommt
為何 feel so sad
Warum fühl' ich mich so elend
Feel so sad feel so sad feel so sad
So elend, so elend, so elend
別再對我說著抱歉
Sag nicht wieder "Es tut mir leid"
心被誰撕裂 誰擦乾我的淚
Wer zerreißt mein Herz, wer trocknet meine Tränen
別再對我說著抱歉
Sag nicht wieder "Es tut mir leid"
我沉默了哽咽 你聽不見
Ich ersticke am Schweigen, du hörst mich nicht
我沉默了哽咽 你聽不見
Ich ersticke am Schweigen, du hörst mich nicht
我沉默了哽咽 你聽不見
Ich ersticke am Schweigen, du hörst mich nicht





Авторы: 八三夭阿璞


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.