Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
是誰
你的主題曲我的夏天
Wer
bist
du?
Dein
Titelsong,
mein
Sommer
你的臉
你的眼
讓我融化毀滅
Dein
Gesicht,
deine
Augen,
lassen
mich
schmelzen
und
vergehen
She
says
"Will
you
be
my
boyfriend?"
Sie
sagt:
"Willst
du
mein
Freund
sein?"
我看不見
卻能感覺
這血流不止的危險
Ich
kann
nicht
sehen,
doch
ich
spüre
die
blutende
Gefahr
My
god!
如何才能夠分辨
不停墜落的世界
Mein
Gott!
Wie
kann
ich
unterscheiden,
diese
stürzende
Welt
懦弱的臉
卻想改變
無法去承認的一切
Ein
feiges
Gesicht,
das
doch
ändern
will,
was
es
nicht
zugeben
kann
My
god!
註定失敗的諾言
我們卻不停的給
Mein
Gott!
Ein
zum
Scheitern
verurteiltes
Versprechen,
das
wir
dennoch
ständig
geben
你是我是誰?
我頭暈目眩!
Wer
bist
du?
Wer
bin
ich?
Mir
ist
schwindelig!
是誰
你的主題曲我的夏天
Wer
bist
du?
Dein
Titelsong,
mein
Sommer
你的臉
你的眼
讓我溶化毀滅
Dein
Gesicht,
deine
Augen,
lassen
mich
schmelzen
und
vergehen
She
says
"Will
you
be
my
boyfriend?"
Sie
sagt:
"Willst
du
mein
Freund
sein?"
你拯救了世界
Du
hast
die
Welt
gerettet
我看不見
卻能感覺
這血流不止的危險
Ich
kann
nicht
sehen,
doch
ich
spüre
die
blutende
Gefahr
My
god!
如何才能夠分辨
不停墜落的世界
Mein
Gott!
Wie
kann
ich
unterscheiden,
diese
stürzende
Welt
懦弱的臉
卻想改變
無法去承認的一切
Ein
feiges
Gesicht,
das
doch
ändern
will,
was
es
nicht
zugeben
kann
My
god!
註定失敗的諾言
我們卻不停的給
Mein
Gott!
Ein
zum
Scheitern
verurteiltes
Versprechen,
das
wir
dennoch
ständig
geben
你是我是誰?
我頭暈目眩!
Wer
bist
du?
Wer
bin
ich?
Mir
ist
schwindelig!
是誰
你的主題曲我的夏天
Wer
bist
du?
Dein
Titelsong,
mein
Sommer
你的臉
你的眼
讓我溶化毀滅
Dein
Gesicht,
deine
Augen,
lassen
mich
schmelzen
und
vergehen
She
says
"Will
you
be
my
boyfriend?"
Sie
sagt:
"Willst
du
mein
Freund
sein?"
是誰
我失去了自己的直接
Wer
bist
du?
Ich
habe
meine
Direktheit
verloren
你的臉
我閉上了眼卻看得見
Dein
Gesicht,
ich
schließe
die
Augen
und
sehe
es
doch
I
say
"Will
you
be
my
girlfriend?"
Ich
sage:
"Willst
du
meine
Freundin
sein?"
你拯救了世界
Du
hast
die
Welt
gerettet
拯救了世界
Hast
die
Welt
gerettet
拯救了世界
Hast
die
Welt
gerettet
你拯救了我的世界
Du
hast
meine
Welt
gerettet
是誰
你的主題曲我的夏天
Wer
bist
du?
Dein
Titelsong,
mein
Sommer
你的臉
你的眼
讓我溶化毀滅
Dein
Gesicht,
deine
Augen,
lassen
mich
schmelzen
und
vergehen
She
says
"Will
you
be
my
boyfriend?"
Sie
sagt:
"Willst
du
mein
Freund
sein?"
是誰
我失去了自己的直接
Wer
bist
du?
Ich
habe
meine
Direktheit
verloren
你的臉
我閉上了眼卻看得見
Dein
Gesicht,
ich
schließe
die
Augen
und
sehe
es
doch
I
say
"Will
you
be
my
girlfriend?"
Ich
sage:
"Willst
du
meine
Freundin
sein?"
你拯救了世界
Du
hast
die
Welt
gerettet
我看不見
卻能感覺
這血流不止的危險
Ich
kann
nicht
sehen,
doch
ich
spüre
die
blutende
Gefahr
My
god!
註定失敗的諾言
我們卻不停的給
Mein
Gott!
Ein
zum
Scheitern
verurteiltes
Versprechen,
das
wir
dennoch
ständig
geben
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 八三夭阿璞
Альбом
拯救世界
дата релиза
25-09-2017
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.