Текст и перевод песни 八三夭 - 老教室
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
老教室藏多少的瘋狂
Hey
you,
how's
it
all
been,
how
have
you
been?
那青春的荒唐
像椅背的塗鴉有點傻
Remember
the
crazy
days
in
old
classroom,
scribbling
on
the
desks
like
little
kids?
而死黨有人去拉保險
Some
of
our
friends
now
sell
insurance
policies,
有人從此失聯
有幾個陪著我到長大
Some
have
disappeared
without
a
trace,
while
a
few
have
stuck
with
me
through
thick
and
thin.
成長嘛像大逃殺
逃不過社會化
Growing
up's
like
playing
a
battle
royale,
everyone
trying
to
survive
the
social
climb,
話說啊真的沒有
不變的永遠嗎
You
tell
me,
is
there
anything
in
life
that
stays
the
same?
約好了不見不散
那個老地方
We
promised
to
meet
again
at
our
old
haunt,
that
place
where
we
used
to
hang
out,
有沒有青春勇敢
當時的模樣
I
wonder
if
we
still
have
the
courage
and
innocence
we
had
back
then,
現在的你呀我呀
是不是一樣
Are
we
still
the
same,
you
and
I?
是不是像老教室裡
男孩天真浪漫的想像
Are
we
like
those
carefree
boys
in
the
old
classroom,
lost
in
our
youthful
dreams?
那一晚空蕩蕩的走廊
I
remember
that
empty
hallway
late
at
night,
偷偷吻的慌張
失去聯絡的他還好嗎
The
stolen
kiss
that
made
my
heart
race,
I
wonder
how
he's
doing
now?
那初夏晚自習教室旁
And
that
summer
evening
in
self-study
class,
next
to
the
classroom
window,
留在畢冊背後
許的願望你有實現嗎
In
the
back
of
our
yearbooks,
we
wrote
our
wishes.
Have
you
fulfilled
yours?
那時候翻過圍牆
逃離別人期望
Back
then,
we
climbed
over
the
school
walls,
escaping
the
expectations
of
others,
而現在為何會怕
誰的異樣眼光
But
now,
why
are
we
afraid
of
being
judged
by
society?
約好了不見不散
那個老地方
We
promised
to
meet
again
at
our
old
haunt,
that
place
where
we
used
to
hang
out,
有沒有青春勇敢
當時的模樣
I
wonder
if
we
still
have
the
courage
and
innocence
we
had
back
then,
現在的你呀我呀
是不是一樣
Are
we
still
the
same,
you
and
I?
是不是像老教室裡
男孩天真浪漫的想像
Are
we
like
those
carefree
boys
in
the
old
classroom,
lost
in
our
youthful
dreams?
無畏無懼的模樣
Fearless
and
wild.
你捍衛生活含淚投降
放下理想為未來著想
You
gave
up
your
dreams
and
surrendered
to
life,
forsaking
your
ideals
for
the
sake
of
the
future,
但放不下的留下來的
讓你成為怎樣的大人啊
But
what
remains,
what
you
couldn't
let
go,
what
kind
of
adult
has
it
made
you?
我還是彈著吉他
大聲的歌唱
I
still
play
my
guitar
and
sing
at
the
top
of
my
lungs,
一樣會害怕掙扎
對明天徬徨
I
still
feel
fear
and
doubt,
I
still
worry
about
tomorrow,
但長大才了解啊
所謂的夢想
But
now
I
understand,
a
dream,
就算嚮往也會迷惘
所以夢敢做更要敢當
Even
if
it's
something
we
yearn
for,
it
can
also
be
confusing.
So,
if
you
dare
to
dream,
be
brave
enough
to
pursue
it.
翻過圍牆往前走吧
我不再逃而是在追呀
Let's
climb
over
the
fence
and
keep
moving
forward.
I'm
no
longer
running
away,
I'm
chasing
my
dreams.
老教室裡那個男孩
也想成為這樣的我吧
Hey
you,
that
boy
in
the
old
classroom,
I
hope
he's
proud
of
the
man
I've
become.
老教室裡那個你啊
現在喜歡自己嗎
Hey
you,
that
boy
in
the
old
classroom,
do
you
like
who
you
are
now?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 八三夭 阿璞
Альбом
大逃殺
дата релиза
28-11-2014
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.