84 feat. Nebezao - Узумаки - перевод текста песни на немецкий

Узумаки - 84, Volodya XXL & Lookbuffaloперевод на немецкий




Узумаки
Uzumaki
Можно было бы подумать
Man könnte sich überlegen, wo wir heute abhängen
,где нам тусануть сегодня
Ich muss mich wahrscheinlich zudröhnen
Мне походу закинуться нужно
Ich muss mich wahrscheinlich erstmal wieder einkriegen
На мобиле понедельник,я слышу как шумит телек
Auf dem Handy ist Montag, ich höre den Fernseher rauschen
Я вижу только белых,в оранжевых ожерельях
Ich sehe nur Weiße in orangenen Halsketten
Не звони мне пока, я тут не один щас
Ruf mich nicht an, ich bin gerade nicht allein
Нас накроет волна, давай погудим bounce
Uns wird eine Welle überrollen, lass uns abfeiern, bounce
В моём city, девочки на разнос
In meiner City, Mädchen auf Abruf
Если ты не тусоваться, тогда тебе досвидос
Wenn du nicht feiern willst, dann sag ich dir "Tschüss"
В этом клубе очень жарко, устроим тотальный вброс
In diesem Club ist es sehr heiß, wir machen totalen Stress
Твоей нужна заправка, белый это попадос
Deine Kleine braucht 'ne Tankfüllung, Weißes ist 'ne miese Sache
В моём city, девочки на разнос
In meiner City, Mädchen auf Abruf
Если ты не тусоваться, тогда тебе досвидос
Wenn du nicht feiern willst, dann sag ich dir "Tschüss"
В этом клубе очень жарко, устроим тотальный вброс
In diesem Club ist es sehr heiß, wir machen totalen Stress
Твоей нужна заправка, белый это попадос
Deine Kleine braucht 'ne Tankfüllung, Weißes ist 'ne miese Sache
Уп уп уп
Up up up
Я узумаки лечу к тебе по трассе, на огромном кавасаки
Ich bin Uzumaki, rase auf einem riesigen Kawasaki zu dir
Я ребёнок ниндзя, я ребёнок солнце
Ich bin ein Ninja-Kind, ich bin ein Sonnenkind
Если я войду в неё то все перевернётся
Wenn ich in sie eindringe, wird sich alles umdrehen
Ауди, bankroll
Audi, Bankroll
Я взял эту бейб под проценты
Ich hab' dieses Babe auf Kredit genommen
Она хочет потестить мой tasty
Sie will meinen Tasty testen
Она впорядке, как тесла
Sie ist in Ordnung, wie ein Tesla
Неважно когда, в каком месте
Egal wann, egal wo
Не вместе
Nicht zusammen
Но сломали кровать, и пересели на кресло
Aber wir haben das Bett zerbrochen und sind aufs Sofa umgezogen
У нас важное заседание, я прошу вас налезьте
Wir haben eine wichtige Sitzung, ich bitte dich, steig drauf
На мобиле понедельник,я слышу как шумит телек
Auf dem Handy ist Montag, ich höre den Fernseher rauschen
Я вижу только белых,в оранжевых ожерельях
Ich sehe nur Weiße in orangenen Halsketten
Не звони мне пока, я тут не один щас
Ruf mich nicht an, ich bin gerade nicht allein
Нас накроет волна, давай погудим bounce
Uns wird eine Welle überrollen, lass uns abfeiern, bounce
В моём city, девочки на разнос
In meiner City, Mädchen auf Abruf
Если ты не тусоваться, тогда тебе досвидос
Wenn du nicht feiern willst, dann sag ich dir "Tschüss"
В этом клубе очень жарко, устроим тотальный вброс
In diesem Club ist es sehr heiß, wir machen totalen Stress
Твоей нужна заправка, белый это попадос
Deine Kleine braucht 'ne Tankfüllung, Weißes ist 'ne miese Sache
В моём city, девочки на разнос
In meiner City, Mädchen auf Abruf
Если ты не тусоваться, тогда тебе досвидос
Wenn du nicht feiern willst, dann sag ich dir "Tschüss"
В этом клубе очень жарко, устроим тотальный вброс
In diesem Club ist es sehr heiß, wir machen totalen Stress
Твоей нужна заправка, белый это попадос
Deine Kleine braucht 'ne Tankfüllung, Weißes ist 'ne miese Sache






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.