Текст и перевод песни 84 - 27 Días
27
días
sin
saber
de
ti
27
días
van
27
days
have
I
not
heard
from
you,
27
days
have
passed
27
días
sin
poder
salir
27
días
más
27
days
have
I
been
unable
to
go
out,
27
more
days
27
días
sin
saber
de
ti
27
días
van
27
days
have
I
not
heard
from
you,
27
days
have
passed
27
días
sin
poder
dormir
27
días
mas
27
days
have
I
been
unable
to
sleep,
27
more
days
Para
qué,
para
qué
si
no
quieres
escucharme
What
for,
what
for
if
you
won't
listen
to
me
Para
qué,
para
qué
si
perdí
toda
mi
sangre
por
ti
What
for,
what
for
if
I
have
lost
all
my
blood
for
you
No
hace
falta
que
me
digas
que
ahora
estas
mejor
No
need
to
tell
me
that
you
are
better
now
Por
qué
sigues
preguntandote
por
mi
Why
do
you
keep
asking
about
me
Parecía
que
eras
invencible
y
ahora
yo
llevo
27
días
sin
saber
nada
de
tí
You
seemed
invincible
and
now
it's
been
27
days
since
I
heard
from
you
27
días
sin
saber
de
ti
27
días
van
27
days
have
I
not
heard
from
you,
27
days
have
passed
27
días
esperando
el
fin
27
lexatín
27
days
of
waiting
for
the
end,
27
Lexatins
27
días
sin
saber
de
ti
27
días
van
27
days
have
I
not
heard
from
you,
27
days
have
passed
27
días
sin
poder
dormir
27
días
más
27
days
have
I
been
unable
to
sleep,
27
more
days
Para
qué,
para
qué
si
no
quieres
escucharme
What
for,
what
for
if
you
won't
listen
to
me
Para
qué,
para
qué
si
perdí
toda
mi
sangre
por
ti
What
for,
what
for
if
I
have
lost
all
my
blood
for
you
No
hace
falta
que
me
digas
que
ahora
estas
mejor
No
need
to
tell
me
that
you
are
better
now
Por
qué
sigues
preguntandote
por
mi
Why
do
you
keep
asking
about
me
Parecía
que
eras
invencible
y
ahora
yo,
llevo,
27
días
sin
saber
nada
de
tí
You
seemed
invincible
and
now
I
have
been
27
days
without
hearing
from
you
Para
qué,
para
qué
si
no
quieres
escucharme
What
for,
what
for
if
you
won't
listen
to
me
Para
qué,
para
qué
si
perdí
toda
mi
sangre
por
ti
What
for,
what
for
if
I
have
lost
all
my
blood
for
you
No
hace
falta
que
me
digas
que
ahora
estas
mejor
No
need
to
tell
me
that
you
are
better
now
Por
qué
sigues
preguntandote
por
mi
Why
do
you
keep
asking
about
me
Parecía
que
eras
invencible
y
ahora
yo,
llevo
27
días
sin
saber
nada
de
tí
You
seemed
invincible
and
now
I
have
been
27
days
without
hearing
from
you
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Enrique Berenguer Jiménez, Jaime Fernández-fontecha Rumeu, Ramón Vázquez Núñez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.