84 - 27 Días - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни 84 - 27 Días




27 Días
27 Дней
27 días sin saber de ti 27 días van
27 дней без вестей о тебе, 27 дней прошло.
27 días sin poder salir 27 días más
27 дней не могу выйти, 27 дней ещё.
27 días sin saber de ti 27 días van
27 дней без вестей о тебе, 27 дней прошло.
27 días sin poder dormir 27 días mas
27 дней не могу уснуть, 27 дней ещё.
Para qué, para qué si no quieres escucharme
Зачем, зачем, если ты не хочешь меня слушать?
Para qué, para qué si perdí toda mi sangre por ti
Зачем, зачем, если я всю кровь свою из-за тебя пролил?
No hace falta que me digas que ahora estas mejor
Не нужно мне говорить, что тебе сейчас лучше.
Por qué sigues preguntandote por mi
Почему ты всё ещё спрашиваешь обо мне?
Parecía que eras invencible y ahora yo llevo 27 días sin saber nada de
Казалось, ты была непобедимой, а теперь я 27 дней ничего о тебе не знаю.
27 días sin saber de ti 27 días van
27 дней без вестей о тебе, 27 дней прошло.
27 días esperando el fin 27 lexatín
27 дней жду конца, 27 таблеток лексатина.
27 días sin saber de ti 27 días van
27 дней без вестей о тебе, 27 дней прошло.
27 días sin poder dormir 27 días más
27 дней не могу уснуть, 27 дней ещё.
Para qué, para qué si no quieres escucharme
Зачем, зачем, если ты не хочешь меня слушать?
Para qué, para qué si perdí toda mi sangre por ti
Зачем, зачем, если я всю кровь свою из-за тебя пролил?
No hace falta que me digas que ahora estas mejor
Не нужно мне говорить, что тебе сейчас лучше.
Por qué sigues preguntandote por mi
Почему ты всё ещё спрашиваешь обо мне?
Parecía que eras invencible y ahora yo, llevo, 27 días sin saber nada de
Казалось, ты была непобедимой, а теперь я 27 дней ничего о тебе не знаю.
Para qué, para qué si no quieres escucharme
Зачем, зачем, если ты не хочешь меня слушать?
Para qué, para qué si perdí toda mi sangre por ti
Зачем, зачем, если я всю кровь свою из-за тебя пролил?
No hace falta que me digas que ahora estas mejor
Не нужно мне говорить, что тебе сейчас лучше.
Por qué sigues preguntandote por mi
Почему ты всё ещё спрашиваешь обо мне?
Parecía que eras invencible y ahora yo, llevo 27 días sin saber nada de
Казалось, ты была непобедимой, а теперь я 27 дней ничего о тебе не знаю.
Uuuh
Ууух





Авторы: Enrique Berenguer Jiménez, Jaime Fernández-fontecha Rumeu, Ramón Vázquez Núñez


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.