Текст и перевод песни 84 - El Pasado (2021 Version)
El Pasado (2021 Version)
The Past (2021 Version)
Mi
hermano
ya
se
fue
de
casa
My
brother
left
home
Se
largo
detrás
de
un
cheque
al
portador
He
ran
off
after
a
bearer
check
Murió
la
chica
que
me
cuidaba
The
girl
who
took
care
of
me
died
No
me
despedí,
nunca
le
dije
adiós
I
didn't
say
goodbye,
I
never
said
goodbye
El
tiempo
pasa
y
no
pasa
nada
(uh)
Time
passes
and
nothing
happens
(uh)
Se
hacen
viejos
los
actores
y
el
guion
The
actors
and
the
script
get
old
Y
yo
lo
siento
por
no
hacer
nada
(uh)
And
I'm
sorry
for
not
doing
anything
(uh)
Son
profundas
las
arrugas
del
amor
The
wrinkles
of
love
are
deep
Después
de
la
solución
After
the
solution
Hallé
el
problema
I
found
the
problem
Estoy
consiguiendo
estar
mejor
I'm
getting
better
Hacerlo
por
diversión
Doing
it
for
fun
Vale
la
pena
It's
worth
it
Sigo
siendo
yo
I'm
still
me
El
pasado
se
está
haciendo
mayor
The
past
is
getting
older
Tu
madre
ayer
te
echó
de
casa
Your
mother
kicked
you
out
of
the
house
yesterday
Amigo
el
grifo
se
cerró
Friend,
the
faucet
closed
Y
una
vieja
amiga
(uh-uh-uh)
And
an
old
friend
(uh-uh-uh)
Se
metió
en
tu
cama
Got
into
your
bed
Madura
tu
verde
corazón
Mature
your
green
heart
El
tiempo
pasa
y
no
pasa
nada
(uh)
Time
passes
and
nothing
happens
(uh)
Se
hacen
viejos
los
actores
y
el
guion
The
actors
and
the
script
get
old
Y
yo
lo
siento
por
no
hacer
nada
(uh)
And
I'm
sorry
for
not
doing
anything
(uh)
Son
profundas
las
arrugas
del
amor
The
wrinkles
of
love
are
deep
Después
de
la
solución
After
the
solution
Hallé
el
problema
I
found
the
problem
Estoy
consiguiendo
estar
mejor,
oh-oh
I'm
getting
better,
oh-oh
Hacerlo
por
diversión
Doing
it
for
fun
Vale
la
pena
It's
worth
it
Sigo
siendo
yo
I'm
still
me
El
pasado
se
está
haciendo
mayor
The
past
is
getting
older
Pasa
el
tiempo
y
no
pasa
nada
de
nada
Time
passes
and
nothing
happens
at
all
Más
despacio,
más
despacio
por
favor
(¡oh-oh-oh-oh!)
Slower,
slower
please
(oh-oh-oh-oh!)
Y
yo
lo
siento
por
no
hacer
nada
And
I'm
sorry
for
not
doing
anything
Son
profundas
las
arrugas
del
amor
The
wrinkles
of
love
are
deep
Después
de
la
solución
(después
de
la
solución)
After
the
solution
(after
the
solution)
Hallé
el
problema
(hallé
el
problema)
I
found
the
problem
(I
found
the
problem)
Estoy
consiguiendo
estar
mejor
(estar
consiguiendo
estar
mejor)
I'm
getting
better
(getting
better)
Hacerlo
por
diversión
vale
la
pena
Doing
it
for
fun
is
worth
it
Sigo
siendo
yo
I'm
still
me
El
pasado
se
está
haciendo
mayor
The
past
is
getting
older
Se
está
haciendo
mayor
(¡oh,
no!)
It's
getting
older
(oh,
no!)
Se
está
haciendo
mayor
(se
está
haciendo
mayor)
It's
getting
older
(it's
getting
older)
Se
está
haciendo
mayor
(¡oh,
no!)
It's
getting
older
(oh,
no!)
Se
está
haciendo
mayor
(se
está
haciendo
mayor)
It's
getting
older
(it's
getting
older)
Se
está
haciendo
mayor
It's
getting
older
Se
está
haciendo
mayor
It's
getting
older
Se
está
haciendo
mayor
It's
getting
older
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Enrique Berenguer Jimenez, Ramon Vazquez Nunez, Jamie Fernandez Fontecha Rumeu
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.