Текст и перевод песни 84 - El Pasado (2021 Version)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El Pasado (2021 Version)
Прошлое (Версия 2021)
Mi
hermano
ya
se
fue
de
casa
Мой
брат
уже
ушёл
из
дома,
Se
largo
detrás
de
un
cheque
al
portador
Уехал
в
погоне
за
чеком
на
предъявителя.
Murió
la
chica
que
me
cuidaba
Умерла
девушка,
которая
заботилась
обо
мне,
No
me
despedí,
nunca
le
dije
adiós
Я
не
попрощался,
никогда
не
сказал
ей
"прощай".
El
tiempo
pasa
y
no
pasa
nada
(uh)
Время
идёт,
а
ничего
не
происходит
(ух)
Se
hacen
viejos
los
actores
y
el
guion
Стареют
актёры
и
сценарий.
Y
yo
lo
siento
por
no
hacer
nada
(uh)
И
мне
жаль,
что
я
ничего
не
делаю
(ух)
Son
profundas
las
arrugas
del
amor
Глубоки
морщины
любви.
Después
de
la
solución
После
решения
Hallé
el
problema
Я
нашёл
проблему.
Estoy
consiguiendo
estar
mejor
У
меня
получается
становиться
лучше,
Hacerlo
por
diversión
Делать
это
ради
удовольствия
Sigo
siendo
yo
Я
всё
ещё
я.
El
pasado
se
está
haciendo
mayor
Прошлое
стареет.
Tu
madre
ayer
te
echó
de
casa
Твоя
мать
вчера
выгнала
тебя
из
дома,
Amigo
el
grifo
se
cerró
Друг,
кран
закрылся.
Y
una
vieja
amiga
(uh-uh-uh)
И
старая
подруга
(ух-ух-ух)
Se
metió
en
tu
cama
Забралась
в
твою
постель.
Madura
tu
verde
corazón
Созревает
твоё
зелёное
сердце.
El
tiempo
pasa
y
no
pasa
nada
(uh)
Время
идёт,
а
ничего
не
происходит
(ух)
Se
hacen
viejos
los
actores
y
el
guion
Стареют
актёры
и
сценарий.
Y
yo
lo
siento
por
no
hacer
nada
(uh)
И
мне
жаль,
что
я
ничего
не
делаю
(ух)
Son
profundas
las
arrugas
del
amor
Глубоки
морщины
любви.
Después
de
la
solución
После
решения
Hallé
el
problema
Я
нашёл
проблему.
Estoy
consiguiendo
estar
mejor,
oh-oh
У
меня
получается
становиться
лучше,
о-о
Hacerlo
por
diversión
Делать
это
ради
удовольствия
Sigo
siendo
yo
Я
всё
ещё
я.
El
pasado
se
está
haciendo
mayor
Прошлое
стареет.
Pasa
el
tiempo
y
no
pasa
nada
de
nada
Время
идёт,
и
ничего
не
происходит
совсем.
Más
despacio,
más
despacio
por
favor
(¡oh-oh-oh-oh!)
Медленнее,
медленнее,
пожалуйста
(о-о-о-о!)
Y
yo
lo
siento
por
no
hacer
nada
И
мне
жаль,
что
я
ничего
не
делаю.
Son
profundas
las
arrugas
del
amor
Глубоки
морщины
любви.
Después
de
la
solución
(después
de
la
solución)
После
решения
(после
решения)
Hallé
el
problema
(hallé
el
problema)
Я
нашёл
проблему
(я
нашёл
проблему)
Estoy
consiguiendo
estar
mejor
(estar
consiguiendo
estar
mejor)
У
меня
получается
становиться
лучше
(становиться
лучше)
Hacerlo
por
diversión
vale
la
pena
Делать
это
ради
удовольствия
того
стоит.
Sigo
siendo
yo
Я
всё
ещё
я.
El
pasado
se
está
haciendo
mayor
Прошлое
стареет.
Se
está
haciendo
mayor
(¡oh,
no!)
Стареет
(о,
нет!)
Se
está
haciendo
mayor
(se
está
haciendo
mayor)
Стареет
(стареет)
Se
está
haciendo
mayor
(¡oh,
no!)
Стареет
(о,
нет!)
Se
está
haciendo
mayor
(se
está
haciendo
mayor)
Стареет
(стареет)
Se
está
haciendo
mayor
Стареет
Se
está
haciendo
mayor
Стареет
Se
está
haciendo
mayor
Стареет
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Enrique Berenguer Jimenez, Ramon Vazquez Nunez, Jamie Fernandez Fontecha Rumeu
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.