Текст и перевод песни 84 - Se me cae el pelo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Se me cae el pelo
My Hair Falls Out
Si
eres
tú,
para
mí
If
you
are
you,
for
me
Ni
en
cien
años
lo
sabrás
You
won't
know
in
a
hundred
years
Pero
tú
llevas
mi
10
But
you
wear
my
10
En
tu
chupa
de
dorsay
On
your
dorsay
jacket
Me
has
volado
la
cabeza
y
yo
You've
blown
my
mind
and
I
Te
he
ofrecido
mi
fragilidad
I
have
offered
you
my
fragility
Para
irnos
juntos
a
engordar
To
go
together
to
get
fat
Tripa
y
corazón...
Belly
and
heart...
Se
me
cae
el
pelo
cada
vez
que
te
veo
My
hair
falls
out
every
time
I
see
you
Se
me
cae
el
pelo
cada
día
más
My
hair
falls
out
more
and
more
every
day
Pero
tu
me
llevas
cada
noche
a
un
estreno
But
you
take
me
to
a
premiere
every
night
Y
me
haces
actor
principal
And
you
make
me
the
main
actor
Si
eres
tú,
lo
sabré
If
you
are
you,
I
will
know
Si
mi
rollo
te
da
igual
If
my
roll
is
the
same
to
you
Es
tan
solo
mi
disfraz
It
is
only
my
disguise
Para
sentirme
especial
To
feel
special
Lánzame
un
ataque
emocional
Launch
an
emotional
attack
on
me
Quédate
de
mi
estabilidad
Hold
on
to
my
stability
Para
irnos
juntos
a
engordar
To
go
together
to
get
fat
Tripa
y
corazón...
Belly
and
heart...
Se
me
cae
el
pelo
cada
vez
que
te
veo
My
hair
falls
out
every
time
I
see
you
Se
me
cae
el
pelo
cada
día
más
My
hair
falls
out
more
and
more
every
day
Pero
tú
me
llevas
cada
noche
a
un
estreno
But
you
take
me
to
a
premiere
every
night
Y
me
haces
actor
principal
And
you
make
me
the
main
actor
Se
me
cae
el
pelocada
vez
que
te
veo
My
hair
falls
out
every
time
I
see
you
Y
me
crece
la
barba
cada
día
más
And
my
beard
grows
more
every
day
Pero
tú
me
llevas
cada
noche
a
un
estreno
But
you
take
me
to
a
premiere
every
night
Y
me
haces
actor
principal
And
you
make
me
the
main
actor
Si
voy
detrás
de
ti
If
I
follow
behind
you
Es
sólo
para
verte
por
detrás
It
is
only
to
see
you
from
behind
Y
así,
y
así,
y
así
And
so,
and
so,
and
so
No
se
te
sube
más
You
don't
get
more
arrogant
Tus
ojos
son
centrales
nucleares
Your
eyes
are
nuclear
power
plants
Que
alumbran
al
personal
That
light
up
the
staff
Solo
puedo
agradecerte
I
can
only
thank
you
Que
me
miren
a
mi
más
That
they
look
at
me
more
Se
me
cae
el
pelo
My
hair
falls
out
Y
no
crece
más
And
it
doesn't
grow
anymore
Se
me
cae
el
pelo
My
hair
falls
out
Cada
vez
que
te
veo
Every
time
I
see
you
Y
me
crece
la
barba
And
my
beard
grows
Y
me
llevas
cada
noche
a
un
estreno
And
you
take
me
to
a
premiere
every
night
Y
me
haces
And
you
make
me
Y
me
haces
actor
principal
And
you
make
me
the
main
actor
Se
me
cae
el
pelo
cada
vez
que
te
veo
My
hair
falls
out
every
time
I
see
you
Se
me
cae
el
pelo
cada
día
más
My
hair
falls
out
more
and
more
every
day
Pero
tú
me
llevas
cada
noche
a
un
estreno
But
you
take
me
to
a
premiere
every
night
Y
me
haces
actor
principal
And
you
make
me
the
main
actor
Se
me
cae
el
pelo...
My
hair
falls
out...
Cada
vez
que
te
veo...
Every
time
I
see
you...
Pero
tú
me
llevas
cada
noche
a
tu
estreno...
But
you
take
me
to
your
premiere
every
night...
Y
el
Goya...
me
vuelve
a
tocar!
And
the
Goya...
is
mine
again!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Enrique Berenguer Jimenez, Jamie Fernandez Fontecha Rumeu, Ramon Vazquez Nu?ez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.