84 - Se me cae el pelo - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни 84 - Se me cae el pelo




Se me cae el pelo
My Hair Falls Out
Si eres tú, para
If you are you, for me
Ni en cien años lo sabrás
You won't know in a hundred years
Pero llevas mi 10
But you wear my 10
En tu chupa de dorsay
On your dorsay jacket
Me has volado la cabeza y yo
You've blown my mind and I
Te he ofrecido mi fragilidad
I have offered you my fragility
Para irnos juntos a engordar
To go together to get fat
Tripa y corazón...
Belly and heart...
Se me cae el pelo cada vez que te veo
My hair falls out every time I see you
Se me cae el pelo cada día más
My hair falls out more and more every day
Pero tu me llevas cada noche a un estreno
But you take me to a premiere every night
Y me haces actor principal
And you make me the main actor
Si eres tú, lo sabré
If you are you, I will know
Si mi rollo te da igual
If my roll is the same to you
Es tan solo mi disfraz
It is only my disguise
Para sentirme especial
To feel special
Lánzame un ataque emocional
Launch an emotional attack on me
Quédate de mi estabilidad
Hold on to my stability
Para irnos juntos a engordar
To go together to get fat
Tripa y corazón...
Belly and heart...
Se me cae el pelo cada vez que te veo
My hair falls out every time I see you
Se me cae el pelo cada día más
My hair falls out more and more every day
Pero me llevas cada noche a un estreno
But you take me to a premiere every night
Y me haces actor principal
And you make me the main actor
Se me cae el pelocada vez que te veo
My hair falls out every time I see you
Y me crece la barba cada día más
And my beard grows more every day
Pero me llevas cada noche a un estreno
But you take me to a premiere every night
Y me haces actor principal
And you make me the main actor
Sólo tú...
Only you...
Si voy detrás de ti
If I follow behind you
Es sólo para verte por detrás
It is only to see you from behind
Y así, y así, y así
And so, and so, and so
No se te sube más
You don't get more arrogant
Tus ojos son centrales nucleares
Your eyes are nuclear power plants
Que alumbran al personal
That light up the staff
Solo puedo agradecerte
I can only thank you
Que me miren a mi más
That they look at me more
Se me cae el pelo
My hair falls out
Y no crece más
And it doesn't grow anymore
Se me cae el pelo
My hair falls out
Cada vez que te veo
Every time I see you
Y me crece la barba
And my beard grows
Y me llevas cada noche a un estreno
And you take me to a premiere every night
Y me haces
And you make me
Y me haces actor principal
And you make me the main actor
Se me cae el pelo cada vez que te veo
My hair falls out every time I see you
Se me cae el pelo cada día más
My hair falls out more and more every day
Pero me llevas cada noche a un estreno
But you take me to a premiere every night
Y me haces actor principal
And you make me the main actor
Se me cae el pelo...
My hair falls out...
Cada vez que te veo...
Every time I see you...
Pero me llevas cada noche a tu estreno...
But you take me to your premiere every night...
Y el Goya... me vuelve a tocar!
And the Goya... is mine again!





Авторы: Enrique Berenguer Jimenez, Jamie Fernandez Fontecha Rumeu, Ramon Vazquez Nu?ez


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.