Текст и перевод песни 84 - Tu libertad
Es
mejor
aceptar
la
realidad
It's
better
to
accept
reality
Para
que
seguir
negando
Why
keep
denying
it?
Si
el
amor
entre
tu
& yo
se
esta
If
the
love
between
you
& I
is
ending
Acabando
(Es
lamentable)
It's
a
pity
Es
mejor
dejarlo
todo
atrás
It's
better
to
leave
it
all
behind
Es
mejor
así
amor
aunque
duela
It's
better
this
way,
my
love,
even
if
it
hurts
Este
amor
ya
llego
a
su
final
This
love
has
come
to
an
end
Baby
te
doy
tu
libertad...
Baby,
I
give
you
your
freedom...
No
digas
que
me
quieres
mas
Don't
tell
me
you
love
me
anymore
No
me
venga
a
abrazar
Don't
come
to
me
for
a
hug
Puedes
volar
como
un
halcón
You
can
fly
like
a
hawk
Puedes
lanzarte
del
balcón
(uuoohh
uoohhh)
You
can
throw
yourself
off
the
balcony
(uuoohh
uoohhh)
Y
yo
no
te
voy
a
llorar
bebe
And
I
won't
cry
for
you
Ya
yo
te
llore
bastante
I've
cried
for
you
enough
Y
me
canse
ya
ni
te
aguanto
And
I
can't
stand
you
anymore
Ya
no
voy
a
sufrir
por
ti
I'm
not
going
to
suffer
for
you
anymore
Vive
a
tu
manera
Live
your
own
way
Ama
a
tu
manera
Love
your
own
way
Y
busca
alguien
que
te
de
lo
que
no
te
di
And
find
someone
who
gives
you
what
I
didn't
Vive
a
tu
manera
has
lo
que
tu
quieras
Live
your
own
way,
do
what
you
have
to
do
Y
no
vuelvas
nunca
por
aquí
And
don't
ever
come
back
to
me
En
mi
cama
te
anhelo
I
long
for
you
in
my
bed
No
sabia
que
tu
castigo
fuera
tan
severo
I
didn't
know
your
punishment
was
so
harsh
Yo
soy
un
guerrero
I
am
a
warrior
Y
me
convertí
en
un
limosnero
And
I
became
a
beggar
Pues
difícil
entender
que
tu
amor
era
pasajero
For
it's
hard
to
understand
that
your
love
was
temporary
Sediento
con
el
fracaso
Thirsty
from
failure
Sintiendo
el
rechazo
Feeling
the
rejection
Los
besos
en
la
casa
escasos
The
kisses
in
the
house
are
scarce
Sigo
fingiendo
cada
vez
con
el
papel
de
payaso
I
keep
pretending,
playing
the
role
of
a
clown
Y
por
dentro
el
corazón
echo
pedazos
And
inside
my
heart
is
broken
into
pieces
Vive
a
tu
manera
Live
your
own
way
Ama
a
tu
manera
Love
your
own
way
Y
busca
alguien
que
te
de
lo
que
no
te
di
And
find
someone
who
gives
you
what
I
didn't
Vive
a
tu
manera
has
lo
que
tu
quieras
Live
your
own
way,
do
what
you
have
to
do
Y
no
vuelvas
nunca
por
aquí
And
don't
ever
come
back
to
me
Vive
a
tu
manera
Live
your
own
way
Ama
a
tu
manera
Love
your
own
way
Y
busca
alguien
que
te
de
lo
que
no
te
di
And
find
someone
who
gives
you
what
I
didn't
Vive
a
tu
manera
has
lo
que
tu
quieras
Live
your
own
way,
do
what
you
have
to
do
Y
no
vuelvas
nunca
por
aquí
And
don't
ever
come
back
to
me
Es
mejor
aceptar
la
realidad
It's
better
to
accept
reality
Para
que
seguir
negando
Why
keep
denying
it?
Si
el
amor
entre
tu
& yo
se
esta
acabando
If
the
love
between
you
& I
is
ending
Es
mejor
dejarlo
todo
atrás
It's
better
to
leave
it
all
behind
Es
mejor
así
amor
aunque
duela
aceptarlo
It's
better
this
way,
my
love,
even
if
it
hurts
Este
amor
ya
llego
a
su
final
This
love
has
come
to
an
end
Baby
te
doy
tu
libertad...
Baby,
I
give
you
your
freedom...
Me
mata
el
quebrantó
The
heartbreak
is
killing
me
La
relación
perdió
el
encanto
The
relationship
has
lost
its
charm
Pasan
los
días
no
para
el
llanto
Days
go
by,
the
tears
don't
stop
Me
duele
por
que
yo
a
ti
te
di
tanto
It
hurts
because
I
gave
you
so
much
Si
tu
amor
tiene
precio
pues
dime
cuanto
If
your
love
has
a
price,
tell
me
how
much
Casi
un
año
haciéndonos
daño
Almost
a
year
of
hurting
each
other
Fingiendo
el
engaño
Faking
the
lie
Ya
me
siento
como
un
extraño
I
feel
like
a
stranger
now
No
quiero
peleas
no
quiero
regaños
I
don't
want
fights,
I
don't
want
arguments
El
amor
que
tu
sientes
a
perdido
tamaño
(yo
quiero
lo
mejor
para
ti)
The
love
you
feel
has
lost
its
size
(I
want
what's
best
for
you)
Vive
a
tu
manera
Live
your
own
way
Ama
a
tu
manera
Love
your
own
way
Y
busca
alguien
que
te
de
lo
que
no
te
di
And
find
someone
who
gives
you
what
I
didn't
Vive
a
tu
manera
has
lo
que
tu
quieras
Live
your
own
way,
do
what
you
have
to
do
Y
no
vuelvas
nunca
por
aquí
And
don't
ever
come
back
to
me
Vive
a
tu
manera
Live
your
own
way
Ama
a
tu
manera
Love
your
own
way
Y
busca
alguien
que
te
de
lo
que
no
te
di
And
find
someone
who
gives
you
what
I
didn't
Vive
a
tu
manera
has
lo
que
tu
quieras
Live
your
own
way,
do
what
you
have
to
do
Y
no
vuelvas
nunca
por
aquí
And
don't
ever
come
back
to
me
Seamos
Maduros
ya
no
hay
remedio
ya
me
voy
(uuhh)
Let's
be
mature,
there's
no
hope
left,
I'm
going
(uuhh)
Doble
W,
Prince
Royce...
Double
W,
Prince
Royce...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Enrique Berenguer Jimenez, Jamie Fernandez Fontecha Rumeu, Ramon Vazquez Nu?ez, Ramon Vazquez Nuñez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.