Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
圍爐夜話 IX - Live
Nachtgespräche am Ofen IX - Live
我寫了二十五年的歌
Ich
schreibe
seit
fünfundzwanzig
Jahren
Lieder
我寫了二十五年的歌
Ich
schreibe
seit
fünfundzwanzig
Jahren
Lieder
我只寫出一百五十首到一百六十首
Ich
habe
nur
etwa
hundertfünfzig
bis
hundertsechzig
geschrieben
我平均每一年只寫到六首歌
Im
Durchschnitt
schreibe
ich
nur
sechs
Lieder
pro
Jahr
所以大家不要認為
Also
denkt
nicht,
meine
Dame
大家不要認為說
denkt
bitte
nicht
羅大佑是個天才
dass
Luo
Dayou
ein
Genie
ist
莫紮特是天才
貝多芬是天才
Mozart
war
ein
Genie,
Beethoven
war
ein
Genie
那些人才是天才
Diese
Menschen
waren
Genies
我們
凡人
有點
有點天分的
Wir
Sterblichen,
die
wir
ein
wenig,
ein
wenig
Talent
haben
我們得很努力很努力
müssen
uns
sehr,
sehr
anstrengen
我們還要很有運氣
und
wir
müssen
auch
viel
Glück
haben
然後
我們還要
und
dann
müssen
wir
auch
noch
很有很有天分
加上所有的條件
sehr
viel
Talent
haben,
und
all
diese
Bedingungen
我們才可能成功的
nur
dann
können
wir
vielleicht
erfolgreich
sein
那
我也是經過很多很多
Und
ich
bin
auch
durch
viele,
viele
以前影響過我的國語老歌的影響
ältere
chinesische
Lieder
beeinflusst
worden,
die
mich
geprägt
haben
像這首歌
wie
dieses
Lied
hier
這是作曲家陳鋼先生的父親
Das
ist
ein
Lied
von
Herrn
Chen
Gangs
Vater
叫陳可辛寫的一首歌
geschrieben
von
Chen
Kexin
是陳鋼他
他的父親為他母親寫的一首歌
Chen
Gang,
sein
Vater
schrieb
dieses
Lied
für
seine
Mutter
這首歌在40年代的時候已經是一個流行歌曲
Dieses
Lied
war
in
den
40er
Jahren
schon
ein
populärer
Song
我這邊
替大家唱一下
Ich
werde
es
hier
für
Sie
singen,
meine
Dame
因為
這首歌跟其他的一些歌影響到我
weil
dieses
Lied
und
einige
andere
mich
beeinflusst
haben
如果沒有這些老前輩的作品這樣的話
Wenn
es
diese
Werke
der
alten
Generation
nicht
gäbe
我今天不會擁有這些歌
dann
hätte
ich
heute
nicht
diese
Lieder
我只是講真話
Ich
sage
nur
die
Wahrheit
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Lo Ta-you
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.