羅大佑 feat. Chyi Yu - 組曲:愛的箴言 / 是否 - Live - перевод текста песни на русский




組曲:愛的箴言 / 是否 - Live
Медли: Изречения любви / Возможно - Live
我將真心付給了你
Я отдал своё сердце тебе
將悲傷留給我自己
А грусть оставил себе
我將青春付給了你
Я отдал свою юность тебе
將歲月留給我自己
А годы оставил себе
我將生命付給了你
Я отдал свою жизнь тебе
將孤獨留給我自己
А одиночество оставил себе
我將青春付給了你
Я отдал свою юность тебе
將冬天留給我自己
А зиму оставил себе
愛是沒有人能瞭解的東西
Любовь то, что никто не может понять
愛是永恆的旋律
Любовь вечная мелодия
愛是歡笑淚珠飄落的過程
Любовь это процесс падения слёз и смеха
愛曾經是我也是你
Любовь когда-то была мной и тобой
我將春天付給了你
Я отдал свою весну тебе
將冬天留給我自己
А зиму оставил себе
我將你的背影留給我自己
Я оставил твой образ себе
卻將自己給了你
Но себя отдал тебе
是否 這次我將真的離開妳
Возможно, в этот раз я правда уйду от тебя
是否 這次我將不再哭
Возможно, в этот раз я больше не буду плакать
是否 這次我將一去不回頭
Возможно, в этот раз я уйду, не оглянувшись
走向那條漫漫永無止境的路
На тот бесконечный долгий путь
是否 這次我已真的離開妳
Возможно, в этот раз я правда ушёл от тебя
是否 淚水已乾不再流
Возможно, слёзы уже высохли и не текут
是否 應驗了我曾說的那句話
Возможно, сбылись мои слова
情到深處人孤獨
В любви до глубины души одинок
多少次的寂寞掙扎在心頭
Сколько раз одиночество боролось в моей душе
只為挽回我將遠去的腳步
Лишь чтобы вернуть мои уходящие шаги
多少次我忍住胸口的淚水
Сколько раз я сдерживал слёзы в груди
只是為了告訴我自己
Лишь чтобы сказать себе
我不在乎
Что мне всё равно
是否 這次我已真的離開妳 (我將真心付給了你)
Возможно, в этот раз я правда ушёл от тебя отдал своё сердце тебе)
是否 淚水已乾不再流 (將悲傷留給我自己)
Возможно, слёзы уже высохли и не текут грусть оставил себе)
是否 應驗了我曾說的那句話 (我將青春付給了你)
Возможно, сбылись мои слова отдал свою юность тебе)
情到深處人孤獨 (將歲月留給我自己)
В любви до глубины души одинок годы оставил себе)
多少次的寂寞掙扎在心頭
Сколько раз одиночество боролось в моей душе
只為挽回我將遠去的腳步
Лишь чтобы вернуть мои уходящие шаги
多少次我忍住胸口的淚水
Сколько раз я сдерживал слёзы в груди
只是為了告訴我自己
Лишь чтобы сказать себе
我不在乎
Что мне всё равно
是否 這次我已真的離開妳
Возможно, в этот раз я правда ушёл от тебя
是否 淚水已乾不再流 (將冬天留給我自己)
Возможно, слёзы уже высохли и не текут зиму оставил себе)
是否 應驗了我曾說的那句話 (我將你的背影留給我自己)
Возможно, сбылись мои слова оставил твой образ себе)
情到深處人孤獨 (卻將自己給了)
В любви до глубины души одинок (Но себя отдал тебе)





Авторы: Lo Ta-you


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.