羅大佑 - 我所不能瞭解的事 - Live - перевод текста песни на немецкий

我所不能瞭解的事 - Live - 羅大佑перевод на немецкий




我所不能瞭解的事 - Live
Was ich nicht verstehen kann - Live
无聊的日子总是会写点无聊的歌曲
Langweilige Tage schreibe ich immer langweilige Lieder
无聊的天气总是会下起一点点毛毛雨
Langweiliges Wetter bringt immer ein bisschen Nieselregen
笼中的青鸟天天在唱着悲伤的歌曲
Der Vogel im Käfig singt täglich seine traurigen Lieder
谁说她不懂神秘的爱情善变的道理
Wer sagt, sie verstehe nicht die launische Liebe, ihr Geheimnis
一阵一阵地飘来是秋天恼人的雨
Im Herbst weht herein der ärgerliche Regen, Schub um Schub
西风将也追来像是个老规矩
Der Westwind folgt ihm, wie es immer schon war
给我一个不变的爱情不朽的温情
Gib mir eine beständige Liebe, eine unvergängliche Zärtlichkeit
这样的事情到底我想不想
Ob ich so etwas überhaupt will
丢一个铜板 轻轻地盖着 猜猜她爱我不爱
Wirf eine Münze, deck sie leicht zu, rate, ob sie mich liebt
那是我所不能了解的事
Das ist, was ich nicht verstehen kann
荒谬的世界总也会有点荒谬的乐趣
Absurde Welt hat auch ihre absurden Freuden
荒谬的天气总也会下点小小的及时雨
Absurdes Wetter bringt auch kleinen segensreichen Regen
天空中一群群飞来的雁儿成群又飞过去
Am Himmel fliegen Scharen von Wildgänsen vorbei, Gruppe um Gruppe
神秘的翅膀展开了像是梦幻的气息
Geheimnisvolle Schwingen breiten sich aus wie ein Traumhauch
一阵一阵地飘来是秋天恼人的雨
Im Herbst weht herein der ärgerliche Regen, Schub um Schub
如此潇洒的幻想会不会来不及
Ob solch unbeschwerte Träumerei nicht zu spät kommt
砍去我那万能的双手给我一对翅膀
Nimm meine geschickten Hände, gib mir stattdessen ein Flügelpaar
这样的事情到底我想不想
Ob ich so etwas überhaupt will
摊开我双手问问我自己 到底是怎么回事
Öffne meine Hände, frag mich selbst, was eigentlich los ist
那是我所不能了解的事
Das ist, was ich nicht verstehen kann
陌生的人们会向你说点甜言蜜语
Fremde Menschen sagen dir süße Worte
微笑的面孔掩盖了一层未知的暴风雨
Lächelnde Gesichter verbergen einen unbekannten Sturm
墙上的镜子讥笑我如此幼稚的心理
Der Spiegel an der Wand verspottet meine so kindische Gesinnung
熟悉的面孔隐藏了最难了解的自己
Vertraute Gesichter verbergen das am schwersten zu fassende Ich
一阵一阵地飘来是秋天恼人的雨
Im Herbst weht herein der ärgerliche Regen, Schub um Schub
刷掉多少我青春时期抱紧的真理
Spült weg so manche Wahrheit, die ich in meiner Jugend umklammerte
如果没有缤纷的色彩只有分明一片黑白
Wenn es keine bunten Farben gäbe, nur reines Schwarz und Weiß
这样的事情他应该不应该
Sollte so etwas sein oder nicht
拿一枝铅笔画一个真理 那是个什么样的字
Nimm einen Bleistift, zeichne eine Wahrheit, was für ein Wort wäre das
那是我所不能了解的事
Das ist, was ich nicht verstehen kann
那是我所不能了解的事
Das ist, was ich nicht verstehen kann





Авторы: Ta Yu Lo


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.