羅大佑 - 故鄉 - перевод текста песни на немецкий

故鄉 - 羅大佑перевод на немецкий




故鄉
Heimat
春風微微親像阮愛人的紅唇
Der Frühlingswind ist sanft, wie die roten Lippen meiner Geliebten.
無看起著漂少年心頭一支船
Ich sah nicht, wie der junge Mann davonsegelte, ein Schiff in meinem Herzen.
三更半夜起來看埋誰在思念中
Mitten in der Nacht wache ich auf und frage mich, wer da in Sehnsucht versunken ist.
月娘光光月娘光光照著阮的故鄉
Der Mond scheint hell, der Mond scheint hell und beleuchtet meine Heimat.
火車走過的田邊伊早種蕃薯
Entlang der Bahngleise, wo früher Süßkartoffeln wuchsen,
行過碰孔行到現在變化的都市
ging ich durch Tunnel und kam in die sich verändernde Stadt.
誰人看見蕃薯土地囝子這大
Wer hätte gedacht, dass die Kinder des Süßkartoffel-Landes so erwachsen würden?
月娘彎彎月娘彎彎顧到無眠的人
Der sichelförmige Mond, der sichelförmige Mond wacht über die Schlaflosen.
故鄉那是故鄉按怎看攏同款
Heimat ist Heimat, wie auch immer ich sie betrachte, sie bleibt gleich.
原那故鄉也是故鄉
Die ursprüngliche Heimat ist auch Heimat,
無論按怎攏made in Taiwan
egal wie, alles ist "Made in Taiwan".
風颳日無怨嘆命運才會順
Wind und Sonne, ohne Klagen, nur so wird das Schicksal günstig.
不管你是為叨來攏同坐一支船
Egal woher du kommst, wir sitzen alle im selben Boot.
火車走過的田邊伊早種蕃薯
Entlang der Bahngleise, wo früher Süßkartoffeln wuchsen,
行過碰孔行到現在變化的都市
ging ich durch Tunnel und kam in die sich verändernde Stadt.
誰人看見蕃薯土地囝子這大
Wer hätte gedacht, dass die Kinder des Süßkartoffel-Landes so erwachsen würden?
月娘彎彎月娘彎彎顧到無眠的人
Der sichelförmige Mond, der sichelförmige Mond wacht über die Schlaflosen.
故鄉那是故鄉按怎看攏同款
Heimat ist Heimat, wie auch immer ich sie betrachte, sie bleibt gleich.
原那故鄉也是故鄉
Die ursprüngliche Heimat ist auch Heimat,
無論按怎攏made in Taiwan
egal wie, alles ist "Made in Taiwan".
風颳日無怨嘆命運才會順
Wind und Sonne, ohne Klagen, nur so wird das Schicksal günstig.
不管你是為叨來攏同坐一支船
Egal woher du kommst, wir sitzen alle im selben Boot.
故鄉那是故鄉按怎看攏同款
Heimat ist Heimat, wie auch immer ich sie betrachte, sie bleibt gleich.
原那故鄉也是故鄉
Die ursprüngliche Heimat ist auch Heimat,
無論按怎攏
egal wie, alles...
風颳日無怨嘆命運才會順
Wind und Sonne, ohne Klagen, nur so wird das Schicksal günstig.
不管你是為叨來攏同坐一支船
Egal woher du kommst, wir sitzen alle im selben Boot.





羅大佑 - 新樂團
Альбом
新樂團
дата релиза
01-01-1989



Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.