羅大佑 - 東方之珠 - Live - перевод текста песни на немецкий

東方之珠 - Live - 羅大佑перевод на немецкий




東方之珠 - Live
Die Perle des Ostens - Live
小河彎彎向南流
Der Fluss schlängelt sich südwärts
流到香江去看一看
Bis er Hongkongs Gewässer sieht
東方之珠我的愛人
Perle des Ostens, meine Geliebte
你的風采是否浪漫依然
Ist deine Anmut noch immer so romantisch
月兒彎彎的海港
Die mondbeschienene Bucht
夜色深深 燈火閃亮
Tiefe Nacht, Lichter glänzen hell
東方之珠 整夜未眠
Perle des Ostens, schlaflos die ganze Nacht
守著滄海桑田變幻的諾言
Hält das Versprechen durch Zeit und Wandel
讓海風吹拂了五千年
Lass die Brise fünf千年 wehen
每一滴淚珠彷彿都說出你的尊嚴
Jede Träne spricht von deiner Würde
讓海潮伴我來保佑你
Lass die Flut kommen, dich zu beschützen
請別忘記我永遠不變黃色的臉
Vergiss mein gelbes Gesicht nie, das sich nie ändert
船兒彎彎入海港
Boote kurven in den Hafen
回頭望望 滄海茫茫
Blicken zurück auf weites Meer
東方之珠 擁抱著我
Perle des Ostens, umarme mich
讓我溫暖你那蒼涼的胸膛
Lass mich deine kühle Brust wärmen
讓海風吹拂了五千年
Lass die Brise fünf千年 wehen
每一滴淚珠彷彿都說出你的尊嚴
Jede Träne spricht von deiner Würde
讓海潮伴我來保佑你
Lass die Flut kommen, dich zu beschützen
請別忘記我永遠不變黃色的臉
Vergiss mein gelbes Gesicht nie, das sich nie ändert
船兒彎彎入海港
Boote kurven in den Hafen
回頭望望 滄海茫茫
Blicken zurück auf weites Meer
東方之珠 擁抱著我
Perle des Ostens, umarme mich
讓我溫暖你那蒼涼的胸膛
Lass mich deine kühle Brust wärmen
讓海風吹拂了五千年
Lass die Brise fünf千年 wehen
每一滴淚珠彷彿都說出你的尊嚴
Jede Träne spricht von deiner Würde
讓海潮伴我來保佑你
Lass die Flut kommen, dich zu beschützen
請別忘記我永遠不變黃色的臉
Vergiss mein gelbes Gesicht nie, das sich nie ändert
讓海風吹拂了五千年
Lass die Brise fünf千年 wehen
每一滴淚珠彷彿都說出你的尊嚴
Jede Träne spricht von deiner Würde
讓海潮伴我來保佑你
Lass die Flut kommen, dich zu beschützen
請別忘記我永遠不變黃色的臉
Vergiss mein gelbes Gesicht nie, das sich nie ändert
請別忘記我永遠不變黃色的臉
Vergiss mein gelbes Gesicht nie, das sich nie ändert





Авторы: Ta Yu Lo, Yi Cheng Chen


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.