Текст и перевод песни 88-Keys feat. Shitake Monkey - The Friends Zone
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Friends Zone
Френдзона
We've
grown
too
close
for
that
Мы
стали
слишком
близки
для
этого
Fuck
a
friend
zone
I
know
I
ain't
perfect
К
черту
френдзону,
я
знаю,
что
не
идеален
I
wonder
what
you've
been
on
Интересно,
чем
ты
занималась
Is
you
doing
what
I'm
doing?
Делаешь
ли
ты
то
же,
что
и
я?
If
you
doing
what
I'm
doing
I
can't
deal
with
it
Если
ты
делаешь
то
же,
что
и
я,
я
не
смогу
с
этим
смириться
Is
you
moving
how
I'm
moving?
Живешь
ли
ты
так
же,
как
я?
If
you
moving
how
I'm
moving,
I
can't
live
with
it
Если
ты
живешь
так
же,
как
я,
я
не
смогу
с
этим
жить
Oh
no,
fuck
the
friend
zone
О
нет,
к
черту
френдзону
Oh
no,
motherfuck
the
friend
zone
О
нет,
к
чертям
собачьим
эту
френдзону
We're
still
fucking
every
time
I'm
in
town
Мы
всё
ещё
спим
вместе
каждый
раз,
когда
я
в
городе
Hoes
come
around
but
you
really
been
down
Другие
девчонки
появляются,
но
ты
всегда
была
рядом
Heard
through
the
grapevine
you're
seeing
him
now
Слышал
по
сарафанному
радио,
что
ты
теперь
встречаешься
с
ним
Looking
for
the
one
and
you
think
he's
been
found
Ищешь
единственного,
и
думаешь,
что
нашла
его
Not
true,
that
is
not
true
Неправда,
это
неправда
They
could
never
understand
what
we've
been
through
Они
никогда
не
смогут
понять,
через
что
мы
прошли
Up
at
night
thinking
so
I
sent
the
text
though
Не
спалось
ночью,
так
что
я
отправил
сообщение
I'm
just
checking
in
like
I
hope
you've
been
cool
Просто
проверяю,
как
у
тебя
дела
Finishing
school?
That's
cool
my
congrats
Заканчиваешь
учебу?
Отлично,
мои
поздравления
Maybe
we
can
finally
do
this
at
last
Может
быть,
мы
наконец-то
сможем
сделать
это
But
these
days
the
pace
that
I
move
at
is
fast
Но
в
эти
дни
я
живу
в
быстром
темпе
Maybe
I'm
just
chasing
what
I
knew
in
my
past
Может
быть,
я
просто
гонюсь
за
тем,
что
было
в
прошлом
Maybe
this
is
pointless
and
I
should
probably
leave
you
Может
быть,
это
бессмысленно,
и
мне,
вероятно,
следует
оставить
тебя
в
покое
Realize
you're
living
at
a-whole-nother
speed
too
Понимаю,
что
ты
тоже
живешь
на
совершенно
другой
скорости
Maybe
I
realized
I
really
fucking
need
you
Может
быть,
я
понял,
что
ты
мне
чертовски
нужна
Or
maybe
I'll
just
tell
you
all
about
it
when
I
see
you
Или,
может
быть,
я
просто
расскажу
тебе
обо
всем
этом,
когда
увижу
тебя
We've
grown
too
close
for
that
Мы
стали
слишком
близки
для
этого
Fuck
a
friend
zone
I
know
I
ain't
perfect
К
черту
френдзону,
я
знаю,
что
не
идеален
I
wonder
what
you've
been
on
Интересно,
чем
ты
занималась
Is
you
doing
what
I'm
doing?
Делаешь
ли
ты
то
же,
что
и
я?
If
you
doing
what
I'm
doing
I
can't
deal
with
it
Если
ты
делаешь
то
же,
что
и
я,
я
не
смогу
с
этим
смириться
Is
you
moving
how
I'm
moving?
Живешь
ли
ты
так
же,
как
я?
If
you
moving
how
I'm
moving,
I
can't
live
with
it
Если
ты
живешь
так
же,
как
я,
я
не
смогу
с
этим
жить
Oh
no,
fuck
the
friend
zone
О
нет,
к
черту
френдзону
Oh
no,
motherfuck
the
friend
zone
О
нет,
к
чертям
собачьим
эту
френдзону
And
we
both
know
we
should
let
go
И
мы
оба
знаем,
что
должны
отпустить
It
doesn't
change
the
fact
we
keep
on
having
sex
though
Это
не
меняет
того
факта,
что
мы
продолжаем
заниматься
сексом
Since
the
last
time
I
guess
if
it
helps
though
С
прошлого
раза,
думаю,
если
это
хоть
как-то
помогает
But
you're
really
lying
to
yourself
though
Но
ты
на
самом
деле
лжешь
себе
Can't
resist
you
cause
you
got
all
the
right
stuff
Не
могу
устоять
перед
тобой,
потому
что
у
тебя
есть
все,
что
нужно
If
we
was
on
the
same
page
then
I
might
cuff
Если
бы
мы
были
на
одной
волне,
то
я
бы,
возможно,
заарканил
тебя
They
say
relations
don't
work
for
people
like
us
Говорят,
что
отношения
не
работают
для
таких
людей,
как
мы
But
then
again
we're
that
crazy
so
it
might
just
Но,
с
другой
стороны,
мы
такие
сумасшедшие,
что,
может
быть,
и
сработают
And
I
know
I
still
got
some
growing
up
to
do
И
я
знаю,
что
мне
еще
нужно
повзрослеть
But
you
already
know
the
deal
this
is
nothing
new
Но
ты
уже
знаешь,
в
чем
дело,
это
не
новость
Yeah,
you
know
I
treat
you
better
than
most
others
do
Да,
ты
знаешь,
что
я
отношусь
к
тебе
лучше,
чем
большинство
других
I'm
something
different
from
the
rest,
I
know
your
mother
knew
Я
отличаюсь
от
остальных,
я
знаю,
твоя
мама
это
знала
She
asked
about
me
almost
smothers
you
Она
спрашивала
обо
мне,
чуть
ли
не
душила
тебя
вопросами
You
can't
sleep
you're
still
up
at
two
Ты
не
можешь
спать,
ты
всё
ещё
не
спишь
в
два
часа
ночи
So
you
decide
to
call
me,
I
bring
those
rubbers
through
Поэтому
ты
решаешь
позвонить
мне,
я
приношу
эти
резинки
Cause
we
can
fuck
it's
all
good
it's
just
up
to
you
Потому
что
мы
можем
потрахаться,
все
хорошо,
это
только
от
тебя
зависит
We've
grown
too
close
for
that
Мы
стали
слишком
близки
для
этого
Fuck
a
friend
zone
I
know
I
ain't
perfect
К
черту
френдзону,
я
знаю,
что
не
идеален
I
wonder
what
you've
been
on
Интересно,
чем
ты
занималась
Is
you
doing
what
I'm
doing?
Делаешь
ли
ты
то
же,
что
и
я?
If
you
doing
what
I'm
doing
I
can't
deal
with
it
Если
ты
делаешь
то
же,
что
и
я,
я
не
смогу
с
этим
смириться
Is
you
moving
how
I'm
moving?
Живешь
ли
ты
так
же,
как
я?
If
you
moving
how
I'm
moving,
I
can't
live
with
it
Если
ты
живешь
так
же,
как
я,
я
не
смогу
с
этим
жить
Oh
no,
fuck
the
friend
zone
О
нет,
к
черту
френдзону
Oh
no,
motherfuck
the
friend
zone
О
нет,
к
чертям
собачьим
эту
френдзону
Motherfuck
the
friend
zone
К
чертям
собачьим
эту
френдзону
Motherfuck
the
friend
zone
К
чертям
собачьим
эту
френдзону
Motherfuck
the
friend
zone
К
чертям
собачьим
эту
френдзону
Motherfuck
the
friend
zone
К
чертям
собачьим
эту
френдзону
Motherfuck
the
friend
zone
К
чертям
собачьим
эту
френдзону
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Hill John Graham, Keusch Peter W, Njapa Charles M, Shreve Caleb
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.