Текст и перевод песни 883 - Andrà Tutto Bene (58)
Andrà Tutto Bene (58)
Andrà Tutto Bene (It'll All Be Okay (58))
Io
e
te
chi
l′avrebbe
mai
detto
Didn't
we
both
solemnly
swear
Io
che
avevo
giurato
che
That
we
would
never
again
Non
avrei
fatto
mai
più
Make
the
same
mistake
Il
mio
errore
di
prendere
e
via
Of
falling
headfirst
Buttarmi
subito
a
capofitto
Into
another
relationship
In
un'altra
storia
Going
crazy
for
the
glory
Impazzire
per
la
gloria
Not
me
Io
no
I
apologize,
I've
already
given
it
my
all
Mi
spiace
ho
già
dato
And
I
paid
the
price
E
l′ho
pagato
But
the
fact
is,
here
I
am
sitting
next
to
you
Però
sta
di
fatto
che
adesso
son
seduto
con
te
In
the
car,
whispering
in
your
ear
In
un'auto
a
dirti
all'orecchio
che
That
it'll
all
be
okay
Andrà
tutto
bene
It
can't
happen
Non
può
succedere
Nothing
bad
will
ever
happen
to
two
people
like
us
Niente
di
male
mai
a
due
come
noi
It'll
all
be
okay
Andrà
tutto
bene
Who
could
divide
Chi
può
dividere
What
we
have
can
never
end
Quello
che
siamo
non
può
finire
mai
I've
been
down
this
road
Ci
sono
passato
di
qua
So
many
times,
and
so
many
times
Tante
volte
e
tante
volte
poi
I've
gotten
burned
Mi
son
scottato
Only
to
look
at
myself
Per
poi
riguardandomi
tutto
In
the
mirror
Allo
specchio
dirmi
And
ask
myself
Dove
avrai
così
sbagliato
Where
did
I
go
wrong?
Forse
non
so
dire
le
cose
Maybe
I
don't
know
how
to
say
things
Giuste
al
momento
At
the
right
time
In
cui
andrebbero
dette
When
they
should
be
said
O
almeno
scritte
Or
at
least
written
Così
invece
di
lasciar
perdere
So
instead
of
giving
up
Mi
ritrovo
qui
I
find
myself
here
Mano
nella
mano
dicendoti
Holding
your
hand
Andrà
tutto
bene
And
telling
you
Non
può
succedere
That
it'll
all
be
okay
Niente
di
male
mai
a
due
come
noi
It
can't
happen
Andrà
tutto
bene
Nothing
bad
will
ever
happen
to
two
people
like
us
Chi
può
dividere
It'll
all
be
okay
Quello
che
siamo
Who
could
divide
Non
può
finire
mai
What
we
have
can
never
end
Però
certe
volte
ci
penso
But
sometimes
I
think
about
it
E
ho
paura
di
sbagliare
ancora
tutto
quanto
And
I'm
afraid
that
I'm
going
to
mess
everything
up
again
Cos′è
che
rispetto
al
passato
Compared
to
the
past
È
cambiato
così
tanto
da
What
has
changed
so
much
that
Esser
convinto
I'm
convinced
Che
′sto
giro
è
tutto
diverso
That
this
time
is
different
E
che
io
non
finirò
And
that
I
won't
end
up
In
un
altro
massacro
In
another
disaster
Da
uscir
piegato
That
will
leave
me
broken
Poi
mi
basta
stare
un
attimo
con
te
But
then
I
just
need
to
spend
a
moment
with
you
Sono
sicuro
di
sapere
che
so
I
know
that
I
know
Andrà
tutto
bene
That
it'll
all
be
okay
Non
può
succedere
It
can't
happen
Niente
di
male
mai
a
due
come
noi
Nothing
bad
will
ever
happen
to
two
people
like
us
Andrà
tutto
bene
It'll
all
be
okay
Chi
può
dividere
Who
could
divide
Quello
che
siamo
What
we
have
Non
può
finire
mai
Can
never
end
Andrà
tutto
bene
It'll
all
be
okay
Andrà
tutto
bene
It'll
all
be
okay
Andrà
tutto
bene
It'll
all
be
okay
Andrà
tutto
bene
It'll
all
be
okay
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Massimo Pezzali
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.