Текст и перевод песни 883 - Caterina - Aeroplano
Caterina - Aeroplano
Катерина - Аэроплан
Aeroplano
che
te
ne
vai
lontano
da
qui
chissà
cosa
vedrai
Аэроплан,
летящий
далеко
отсюда,
кто
знает,
что
ты
увидишь
Le
luci
immense
di
quelle
città
quanto
grandi
non
si
sa
Огромные
огни
тех
городов,
насколько
они
велики,
неизвестно
Aeroplano
raccontano
che
ci
sono
delle
macchine
più
grandi
di
te
Аэроплан,
говорят,
что
там
есть
машины
больше
тебя
E
delle
strade
che
se
sveglio
non
sei
mai
più
le
attraverserai
И
такие
дороги,
которые,
если
ты
не
проснешься,
ты
никогда
больше
не
пересечешь
Ma
non
so
se
crederci
o
no
Но
я
не
знаю,
верить
этому
или
нет
Non
ci
sono
stata
mai
Я
никогда
там
не
была
Tante
cose
io
non
vedrò
Многое
я
не
увижу
Ma
tu
me
le
racconterai
Но
ты
мне
об
этом
расскажешь
Se
capirà
che
passerai
per
questo
grigio
cielo
Если
она
поймет,
что
ты
пролетишь
по
этому
серому
небу
Tu
lasciami
un
po′
di
tutta
quell'immensità
Оставь
мне
немного
от
всей
этой
необъятности
Se
capiterà
che
passerai
ancora
in
questo
cielo
Если
случится
так,
что
ты
снова
пролетишь
по
этому
небу
Regalerai
almeno
un
po′
di
libertà
Подари
хотя
бы
немного
свободы
Aeroplano
dimmi
un
po'
se
ci
sono
dei
laghi
tanto
grandi
che
Аэроплан,
скажи
мне,
есть
ли
озера
настолько
большие,
что
Se
da
una
riva
io
guarderò
l'altra
sponda
non
vedrò
Если
я
буду
смотреть
с
одного
берега,
я
не
увижу
другого
E
dei
boschi
che
chiunque
ci
va
deve
stare
attento
perché
incontrerà
И
леса,
в
которые
если
кто-то
войдет,
должен
быть
осторожен,
потому
что
встретит
Un
orso
che
come
per
magia
in
un
attimo
lo
porta
via
Медведя,
который
как
по
волшебству
в
мгновение
ока
унесет
его
Ma
non
so
se
crederci
o
no
Но
я
не
знаю,
верить
этому
или
нет
Non
ci
sono
stata
mai
Я
никогда
там
не
была
Tante
cose
io
non
vedrò
Многое
я
не
увижу
Ma
tu
me
le
racconterai
Но
ты
мне
об
этом
расскажешь
Se
capirà
che
passerai
per
questo
grigio
cielo
Если
она
поймет,
что
ты
пролетишь
по
этому
серому
небу
Tu
lasciami
un
po′
di
tutta
quell′immensità
Оставь
мне
немного
от
всей
этой
необъятности
Se
capiterà
che
passerai
ancora
in
questo
cielo
Если
случится
так,
что
ты
снова
пролетишь
по
этому
небу
Regalerai
almeno
un
po'
di
libertà
Подари
хотя
бы
немного
свободы
Aeroplano
che
te
ne
vai
lontano
da
qui
chissà
cosa
vedrai
Аэроплан,
летящий
далеко
отсюда,
кто
знает,
что
ты
увидишь
Le
luci
della
sua
città
Огни
ее
города
Forse
lui
mi
penserà
Может
быть,
он
подумает
обо
мне
Ma
non
so
se
crederci
o
no
Но
я
не
знаю,
верить
этому
или
нет
Forse
non
l′ho
avuto
mai
e
chissà
se
lo
rivedrò
ma
tu
me
lo
racconterai
Может
быть,
у
меня
его
никогда
не
было,
и
кто
знает,
увижу
ли
я
его
снова,
но
ты
мне
расскажешь
Se
capiterà
che
passerai
per
questo
grigio
cielo
tu
Если
случится
так,
что
ты
пролетишь
по
этому
серому
небу
ты
Riportami
lui
se
non
vorrà
gli
parlerai
Верни
мне
его,
если
он
не
захочет,
поговори
с
ним
Se
capiterà
tu
gli
dirai
Если
случится
так,
ты
скажешь
ему
Lo
rivorrei
accanto
Я
бы
хотела
его
вернуть
обратно
Seduti
qui
sognando
di
volare
via
Сидя
здесь
и
мечтая
улететь
Via
via
via
via
Вон,
вон,
вон,
вон
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Massimo Pezzali, Mauro Repetto
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.