Текст и перевод песни 883 - Come Deve Andare
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Come Deve Andare
Как должно быть
Erano
le
vacanze
di
Natale
Это
были
рождественские
каникулы,
Nell'anno
di
quel
freddo
micidiale
В
тот
жутко
холодный
год,
Il
mio
Peugeot
col
gelo
arrancava
Мой
Peugeot
с
трудом
заводился
на
морозе,
Tossiva
un
po',
partiva
e
si
fermava
Кашлял
немного,
заводился
и
глох.
Mi
superò
uno
col
fifty
nero
Меня
обогнал
парень
на
чёрном
мопеде,
Lo
vidi
che
rideva,
son
sicuro
Я
видел,
как
он
смеялся,
я
уверен,
Dall'alto
del
suo
fifty
sia
di
me
che
del
Peugeot
С
высоты
своего
мопеда,
надо
мной
и
над
моим
Peugeot.
Così
tornai
a
casa
un
po'
umiliato
Я
вернулся
домой
немного
униженным,
Col
ghiaccio
che
dal
chiodo
era
entrato
С
морозом,
проникшим
до
костей,
In
profondità,
nel
mio
orgoglio
ferito
Глубоко
в
мою
задетую
гордость,
è
allora
che
al
volo
ho
realizzato
И
тогда
я
внезапно
осознал,
Il
rischio
di
passare
la
mia
vita
Риск
провести
всю
свою
жизнь
Sopra
un
Peugeot
che
arranca
in
salita
В
Peugeot,
который
еле
тащится
в
гору,
Mentre
uno
con
il
fifty
ti
sorpassa,
ride
e
va
Пока
кто-то
на
мопеде
обгоняет
тебя,
смеется
и
уезжает.
E
tutto
va
come
deve
andare
И
всё
идёт
как
должно
идти,
(O
perlomeno
così
dicono)
(По
крайней
мере,
так
говорят).
E
tutto
va
come
deve
andare
И
всё
идёт
как
должно
идти,
(O
perlomeno
me
lo
auguro)
(По
крайней
мере,
я
на
это
надеюсь).
Se
ne
andò
il
tempo
delle
mele
Прошло
время
яблок,
Ed
arrivò
l'inferno
delle
pere
И
наступил
ад
груш.
Amici
che
non
avrei
più
rivisto
Друзья,
которых
я
больше
не
увижу,
Sbattuti
là,
scaraventati
in
pasto
Брошенные
туда,
отданные
на
съедение
A
una
realtà
che
qualche
anno
dopo
Реальности,
которая
несколько
лет
спустя
Avrebbe
già
riscosso
il
suo
tributo
Уже
собрала
бы
свою
дань.
Da
sola
o
con
le
quattro
letterine
magiche
Сама
по
себе
или
с
помощью
четырёх
магических
букв.
E
c'erano
quelli
già
sistemati
И
были
те,
кто
уже
устроился
In
società,
temuti
e
rispettati
В
обществе,
грозные
и
уважаемые.
Guardavano
con
schifo
malcelato
Они
смотрели
с
плохо
скрываемым
отвращением
Persone
con
cui
avevano
vissuto
На
людей,
с
которыми
они
жили.
Non
era
più
il
tempo
di
parlare
Больше
не
было
времени
разговаривать
Con
gente
che
era
così
inferiore
С
людьми,
которые
были
настолько
ниже
их.
Ridendo
di
un
Peugeot
in
salita
che
non
ce
la
fa
Смеясь
над
Peugeot,
который
не
может
взобраться
на
холм.
E
tutto
va
come
deve
andare
И
всё
идёт
как
должно
идти,
(O
perlomeno
così
dicono)
(По
крайней
мере,
так
говорят).
E
tutto
va
come
deve
andare
И
всё
идёт
как
должно
идти,
(O
perlomeno
me
lo
auguro)
(По
крайней
мере,
я
на
это
надеюсь).
E
siamo
qui
ai
piedi
di
una
strada
И
вот
мы
у
подножия
дороги,
Che
sale
su,
ripida
e
dissestata
Которая
поднимается
вверх,
крутая
и
разбитая.
La
chiamano
età
della
ragione
Её
называют
возрастом
разума,
Ci
passano
miliardi
di
persone
По
ней
проходят
миллиарды
людей.
Io
spero
di
poterla
fare
tutta
Я
надеюсь,
что
смогу
пройти
её
всю,
Guardare
giu
quando
arriverò
in
vetta
Посмотреть
вниз,
когда
доберусь
до
вершины,
Anche
arrancando
come
quel
vecchissimo
Peugeot
Даже
если
буду
тащиться,
как
тот
старый
Peugeot.
E
tutto
va
come
deve
andare
И
всё
идёт
как
должно
идти,
(O
perlomeno
così
dicono)
(По
крайней
мере,
так
говорят).
E
tutto
va
come
deve
andare
И
всё
идёт
как
должно
идти,
(O
perlomeno
me
lo
auguro)
(По
крайней
мере,
я
на
это
надеюсь).
E
tutto
va
come
deve
andare
И
всё
идёт
как
должно
идти,
(O
perlomeno
così
dicono)
(По
крайней
мере,
так
говорят).
E
tutto
va
come
deve
andare
И
всё
идёт
как
должно
идти,
(O
perlomeno
me
lo
auguro)
(По
крайней
мере,
я
на
это
надеюсь).
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Massimo Pezzali
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.