883 - Come Deve Andare - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни 883 - Come Deve Andare




Come Deve Andare
Как должно быть
Erano le vacanze di Natale
Это были рождественские каникулы,
Nell'anno di quel freddo micidiale
В тот жутко холодный год,
Il mio Peugeot col gelo arrancava
Мой Peugeot с трудом заводился на морозе,
Tossiva un po', partiva e si fermava
Кашлял немного, заводился и глох.
Mi superò uno col fifty nero
Меня обогнал парень на чёрном мопеде,
Lo vidi che rideva, son sicuro
Я видел, как он смеялся, я уверен,
Dall'alto del suo fifty sia di me che del Peugeot
С высоты своего мопеда, надо мной и над моим Peugeot.
Così tornai a casa un po' umiliato
Я вернулся домой немного униженным,
Col ghiaccio che dal chiodo era entrato
С морозом, проникшим до костей,
In profondità, nel mio orgoglio ferito
Глубоко в мою задетую гордость,
è allora che al volo ho realizzato
И тогда я внезапно осознал,
Il rischio di passare la mia vita
Риск провести всю свою жизнь
Sopra un Peugeot che arranca in salita
В Peugeot, который еле тащится в гору,
Mentre uno con il fifty ti sorpassa, ride e va
Пока кто-то на мопеде обгоняет тебя, смеется и уезжает.
E tutto va come deve andare
И всё идёт как должно идти,
(O perlomeno così dicono)
(По крайней мере, так говорят).
E tutto va come deve andare
И всё идёт как должно идти,
(O perlomeno me lo auguro)
(По крайней мере, я на это надеюсь).
Se ne andò il tempo delle mele
Прошло время яблок,
Ed arrivò l'inferno delle pere
И наступил ад груш.
Amici che non avrei più rivisto
Друзья, которых я больше не увижу,
Sbattuti là, scaraventati in pasto
Брошенные туда, отданные на съедение
A una realtà che qualche anno dopo
Реальности, которая несколько лет спустя
Avrebbe già riscosso il suo tributo
Уже собрала бы свою дань.
Da sola o con le quattro letterine magiche
Сама по себе или с помощью четырёх магических букв.
E c'erano quelli già sistemati
И были те, кто уже устроился
In società, temuti e rispettati
В обществе, грозные и уважаемые.
Guardavano con schifo malcelato
Они смотрели с плохо скрываемым отвращением
Persone con cui avevano vissuto
На людей, с которыми они жили.
Non era più il tempo di parlare
Больше не было времени разговаривать
Con gente che era così inferiore
С людьми, которые были настолько ниже их.
Ridendo di un Peugeot in salita che non ce la fa
Смеясь над Peugeot, который не может взобраться на холм.
E tutto va come deve andare
И всё идёт как должно идти,
(O perlomeno così dicono)
(По крайней мере, так говорят).
E tutto va come deve andare
И всё идёт как должно идти,
(O perlomeno me lo auguro)
(По крайней мере, я на это надеюсь).
E siamo qui ai piedi di una strada
И вот мы у подножия дороги,
Che sale su, ripida e dissestata
Которая поднимается вверх, крутая и разбитая.
La chiamano età della ragione
Её называют возрастом разума,
Ci passano miliardi di persone
По ней проходят миллиарды людей.
Io spero di poterla fare tutta
Я надеюсь, что смогу пройти её всю,
Guardare giu quando arriverò in vetta
Посмотреть вниз, когда доберусь до вершины,
Anche arrancando come quel vecchissimo Peugeot
Даже если буду тащиться, как тот старый Peugeot.
E tutto va come deve andare
И всё идёт как должно идти,
(O perlomeno così dicono)
(По крайней мере, так говорят).
E tutto va come deve andare
И всё идёт как должно идти,
(O perlomeno me lo auguro)
(По крайней мере, я на это надеюсь).
E tutto va come deve andare
И всё идёт как должно идти,
(O perlomeno così dicono)
(По крайней мере, так говорят).
E tutto va come deve andare
И всё идёт как должно идти,
(O perlomeno me lo auguro)
(По крайней мере, я на это надеюсь).





Авторы: Massimo Pezzali


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.