883 - Con un deca - 2012 - feat. Club Dogo - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни 883 - Con un deca - 2012 - feat. Club Dogo




Con un deca - 2012 - feat. Club Dogo
With a Tenner - 2012 - feat. Club Dogo
Ne parlavamo tanto tanti anni fa
We talked about it so much all those years ago
Di quanto è paranoica questa città
About how paranoid this city is
Della sua gente, delle sue manie
About its people, its obsessions
Due discoteche, centosei farmacie
Two nightclubs, one hundred and six pharmacies
Ah, a-ha Club Dogo, 883, bella Max
Ah, a-ha Club Dogo, 883, hey Max
Con un deca non si va più da nessuna parte
With a tenner, you can't go anywhere anymore
E ci troviamo ancora al punto che
And we still find ourselves at the point where
Si gira in macchina il mattino alle tre
We're driving around at three in the morning
Alla ricerca di qualcosa che poi
Looking for something that then
Cos′è non lo sappiamo nemmeno noi
What it is, we don't even know ourselves
Con un deca non si può andar via
With a tenner, we can't leave
Non ci basta neanche in pizzeria
It's not even enough for a pizza
Fermati un attimo all'automatico
Stop for a moment at the ATM
Almeno a piedi non ci lascerà
At least on foot, it won't leave us stranded
In questa città
In this city
Vai Max, ah
Go Max, ah
Oggi un deca, due pacchetti di sizze
Today, a tenner, two packs of cigarettes
Zio due riviste, una coca e due pizze
Dude, two magazines, a coke, and two pizzas
Non come da sbarbato, padrone del mondo
Not like when I was a kid, master of the world
Ma senza un soldo bucato
But without a penny, broke
Frà zero poesia
Bro, zero poetry
Prima andavi via con un deca
Before, you'd go out with a tenner
Ora con un deca vai via
Now, with a tenner, you go away
Via il grano che abbaglia ma questa è l′Italia
Away from the money that dazzles, but this is Italy
Frà brucio sto deca e mi accendo una paglia, oh
Bro, I burn this tenner and light a straw, oh
Di un tabaccaio neanche l'ombra oramai
Not even a shadow of a tobacconist anymore
Ne restan due, scegli quella che vuoi
There are two left, choose the one you want
Che cosa lascia accesa a fare la "T"
Why leave the "T" on?
Che poi i due stronzi se ne accorgono qui
Then those two jerks will notice us here
Guarda di quei cani che ululano
Look over there, those dogs howling
Per una femmina che dice di no
For a woman who says no
Adesso vanno in giro a fare gli eroi
Now they go around playing heroes
Poi torneranno a casa un po' come noi
Then they'll come home a bit like us
Con un deca non si può andar via (non si può andar via)
With a tenner, we can't leave (we can't leave)
Non ci basta neanche in pizzeria (oh oh oh oh oh)
It's not even enough for a pizza (oh oh oh oh oh)
Fermati un attimo (hey) all′automatico (hey)
Stop for a moment (hey) at the ATM (hey)
Almeno a piedi non ci lascerà (non ci lascerà)
At least on foot, it won't leave us stranded (won't leave us stranded)
In questa città
In this city
Da ragazzino facevo la vasca
As a kid, I used to cruise
Con un deca in tasca, ma un deca ti basta
With a tenner in my pocket, but a tenner was enough
Quando non pensavi ai milioni e milioni
When you weren't thinking about millions and millions
Anche senza un lira eravamo i migliori
Even without a lira, we were the best
Sognando di andare più in alto del duomo
Dreaming of going higher than the Duomo
L′uomo fa i soldi, non i soldi l'uomo
Man makes money, not money the man
E se con un deca non si può andar via
And if with a tenner we can't leave
Ci resta la testa in questa fantasia
We still have our heads in this fantasy
È l′ora che si tiran fuori le idee
It's time to pull out the ideas
Per diventare miliardari anche se
To become billionaires even if
Esiste già quel che vogliamo inventare
What we want to invent already exists
Ci manca solo il disco orario solare
We just need the solar parking disc
Resta la soluzione divi del rock
There's still the rock star solution
Molliamo tutto e ce ne andiamo a New York
Let's drop everything and go to New York
Ma poi ti guardi in faccia e dici: "Dov'è
But then you look at each other and say: "Where
Che vuoi che andiamo con ′ste facce io e te"
Do you think we'll go with these faces, you and me?"
Con un deca non si può andar via (non si più andar via)
With a tenner, we can't leave (we can't leave)
Non ci basta neanche in pizzeria (oh oh oh oh oh)
It's not even enough for a pizza (oh oh oh oh oh)
Fermati un attimo (hey) all'automatico (hey)
Stop for a moment (hey) at the ATM (hey)
Almeno a piedi non ci lascerà (non ci lascerà)
At least on foot, it won't leave us stranded (won't leave us stranded)
In questa città
In this city
La la la la la oh oh
La la la la la oh oh
La la la la la oh oh
La la la la la oh oh
La la la la la oh oh
La la la la la oh oh
La la la la la (in questa città)
La la la la la (in this city)
La la la la la oh oh (in questa città)
La la la la la oh oh (in this city)
La la la la la oh oh (in questa città)
La la la la la oh oh (in this city)
La la la la la oh oh
La la la la la oh oh
La la la la la
La la la la la
Eccoci qua, Space One per festeggiare vent′anni
Here we are, Space One to celebrate twenty years
Dall'uscita di "Hanno ucciso l'Uomo Ragno"
Since the release of "They Killed Spider-Man"
Dal primo album degli 883
From the first album by 883
Per un amico, Max Pezzali
For a friend, Max Pezzali
Amici da più di vent′anni
Friends for more than twenty years
Vi faccio un grande in bocca al lupo, un gran saluto
I wish you the best of luck, a big greeting
Sei sempre il numero uno Max
You're always number one Max
Sei un grande, evviva e auguri ancora
You're great, cheers and best wishes again





Авторы: Cosimo Fini, Francesco Vigorelli, Massimo Pezzali, Luigi Florio, Mauro Repetto


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.