Текст и перевод песни 883 - Gli Avvoltoi
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lui
le
si
avvicina
quatto
quatto
e
dice
He
approaches
you
stealthily
and
says
Cosa
c'è
che
non
va
What's
wrong
Lei
risponde
sai
col
mio
ragazzo
non
è
She
replies,
you
know,
with
my
boyfriend
it's
not
Più
come
un
anno
fa
More
like
a
year
ago
Lui
comincia
a
menargliela
He
starts
to
flirt
with
her
Racconta
tutto
e
vedrai
Tell
me
everything
and
you'll
see
Che
sfogandoti
passerà
That
by
letting
it
all
out,
it
will
pass
Ti
devi
confidare
You
have
to
confide
in
me
Gli
avvoltoi
tutti
su
di
noi
The
vultures
all
over
us
Piano
piano
volteggiano
Slowly
circling
Finchè
puoi
attento
agli
avvoltoi
While
you
can,
watch
out
for
the
vultures
Se
ti
volti
ti
fottono
If
you
turn
around,
they'll
screw
you
Lui
si
muove
e
anche
se
non
lo
vedi
osserva
He
moves
and
even
if
you
don't
see
him,
he
observes
Tutto
quello
che
fai
Everything
you
do
Stando
sempre
dietro
le
tue
spalle
ascolta
Always
standing
behind
your
back,
he
listens
Tutti
gli
affari
tuoi
All
your
business
Se
stai
bene
si
macera
If
you're
okay,
he
suffers
Non
ci
sta
dentro
più
He
can't
take
it
anymore
Se
stai
male
o
ti
senti
giù
If
you're
feeling
down
or
down
Diventa
una
potenza
He
becomes
a
powerhouse
Gli
avvoltoi
tutti
su
di
noi
The
vultures
all
over
us
Piano
piano
volteggiano
Slowly
circling
Finchè
puoi
attento
agli
avvoltoi
While
you
can,
watch
out
for
the
vultures
Se
ti
volti
ti
fottono
If
you
turn
around,
they'll
screw
you
Gli
avvoltoi
sempre
su
di
noi
The
vultures
still
over
us
Piano
piano
si
muovono
Slowly
they
move
Finchè
puoi
attento
agli
avvoltoi
While
you
can,
watch
out
for
the
vultures
Altrimenti
ti
fregano
Otherwise
they'll
screw
you
Lui
si
trova
a
girar
sempre
solo
perché
He
finds
himself
always
alone
because
Non
lo
vogliono
più
They
don't
want
him
anymore
Entra
nei
locali
poi
finisce
a
stare
He
goes
into
bars
and
ends
up
staying
Davanti
alla
TV
In
front
of
the
TV
Lo
salutano
appena
e
poi
They
barely
greet
him
and
then
Se
si
avvicina
van
via
If
he
gets
close,
they
go
away
Quasi
avesse
una
malattia
As
if
he
had
a
disease
Lui
paga
e
torna
a
casa
He
pays
and
goes
home
Gli
avvoltoi
cadono
tra
noi
The
vultures
fall
among
us
Ed
allora
si
fottono
And
then
they
get
screwed
Prima
o
poi
tutti
gli
avvoltoi
Sooner
or
later
all
the
vultures
Vengono
giù
e
si
schiantano
Come
down
and
crash
Gli
avvoltoi
volan
su
di
noi
The
vultures
are
flying
over
us
Però
prima
o
poi
sbagliano
But
sooner
or
later
they
make
mistakes
Prima
o
poi
tutti
gli
avvoltoi
Sooner
or
later
all
the
vultures
Cadono
giù
e
si
fottono
They
fall
down
and
get
screwed
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Massimo Max Pezzali
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.