883 - Hanno ucciso l'Uomo Ragno - 2012 - feat. Dargen D'Amico - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни 883 - Hanno ucciso l'Uomo Ragno - 2012 - feat. Dargen D'Amico




Hanno ucciso l'Uomo Ragno - 2012 - feat. Dargen D'Amico
Убили Человека-паука - 2012 - feat. Dargen D'Amico
Oh oh, vorrei solamente dire oh, oh
О, о, я просто хочу сказать о, о,
Vent′anni dopo, cioè un decennio doppio
Двадцать лет спустя, то есть два десятилетия,
Come ti diverti quando passa in fretta
Как же быстро летит время, и как же это весело,
Il tempo
Время.
Solita notte da lupi nel Bronx
Обычная ночь волков в Бронксе,
Nel locale stan suonando un blues degli Stones
В баре играет блюз от Stones,
Loschi individui al bancone del bar
Темные личности у барной стойки,
Pieni di whisky e Margaridas
Полные виски и "Маргариты".
Tutto ad un tratto la porta fa slam
Вдруг дверь хлопает,
Il guercio entra di corsa con una novità
Одноглазый вбегает с новостью,
Dritta sicura si mormora che
Прямо и уверенно шепчутся, что
I cannoni hanno fatto bang
Пушки сделали "Бах!",
Hanno ucciso l'Uomo Ragno
Убили Человека-паука.
Chi sia stato non si sa
Кто это сделал, неизвестно,
Forse quelli della mala forse la pubblicità
Может, бандиты, а может, реклама,
Hanno ucciso l′Uomo Ragno
Убили Человека-паука.
Non si sa neanche il perché
Неизвестно даже почему,
Avrà fatto qualche sgarro a qualche industria di caffè
Наверняка насолил какой-нибудь кофейной компании,
Alla centrale della polizia, il commissario
В полицейском участке комиссар
Dice che volete che sia?
Говорит: что вы хотели?",
Quel che è successo non ci fermerà
"То, что случилось, нас не остановит,
Il crimine non vincerà
Преступность не победит".
Ma nelle strade c'è il panico ormai
Но на улицах уже паника,
Nessuno esce di casa, nessuno vuole guai
Никто не выходит из дома, никто не хочет проблем,
Ed agli appelli alla calma in TV
И призывам к спокойствию по телевизору
Adesso chi ci crede più
Теперь кто поверит?
Hanno ucciso l'Uomo Ragno
Убили Человека-паука.
Chi sia stato non si sa
Кто это сделал, неизвестно,
Forse quelli della mala, forse la pubblicità
Может, бандиты, а может, реклама,
Hanno ucciso l′Uomo Ragno
Убили Человека-паука.
Non si sa neanche il perché
Неизвестно даже почему,
Avrà fatto qualche sgarro a qualche industria di caffè
Наверняка насолил какой-нибудь кофейной компании,
Siamo ancora in pericolo
Мы все еще в опасности,
Anche se non sembra
Даже если так не кажется.
Pezzali e D′Amico come se piovessero
Пеццали и Д'Амико, словно дождь льются,
Per dirvi che
Чтобы сказать вам, что
Hanno ucciso l'Uomo Ragno, no
Убили Человека-паука, нет,
Hanno ucciso l′uomo, punto
Убили человека, точка.
Hanno ucciso il congiuntivo, Dio
Убили сослагательное наклонение, Боже,
Ed ogni suo congiunto
И всех его родственников.
Hanno detto che è passato, si
Сказали, что он перешел, да,
Dalla parte del torto
На сторону зла.
Hanno intervistato il killer
Взяли интервью у убийцы,
Che ha risposto non ricordo
Который ответил: "Не помню".
Hanno ucciso l'Uomo Ragno
Убили Человека-паука,
Che cercava di scalare la piramide sociale
Который пытался подняться по социальной пирамиде,
Introducendosi dal bagno
Проникнув через туалет
Dentro al mercato globale
На мировой рынок,
Dove se non vendi non vali
Где, если ты не продаешь, ты ничего не стоишь,
è successo anche a Useg
Это случилось даже с Useg,
S′è venduto per il successo
Он продался за успех,
30 denari
30 серебряников.
Giù nelle strade si vedono gangs
Внизу на улицах видны банды
Di ragionieri in doppio petto pieni di stress
Бухгалтеров в двубортных костюмах, полных стресса.
Se non ti vendo, mi venderai tu
Если я не продам тебя, ты продашь меня
Per 100 lire o poco più, e
За 100 лир или чуть больше, и
Le facce di Vogue sono miti per noi
Лица из Vogue - это мифы для нас,
Attori troppo belli sono gli unici eroi
Слишком красивые актеры - единственные герои.
Invece lui, sì, lui era una star ma tanto non ritornerà
А он, да, он был звездой, но он больше не вернется.
Hanno ucciso l'Uomo Ragno
Убили Человека-паука.
Chi sia stato non si sa
Кто это сделал, неизвестно,
Forse quelli della mala, forse la pubblicità
Может, бандиты, а может, реклама,
Hanno ucciso l′Uomo Ragno
Убили Человека-паука.
Non si sa neanche il perché
Неизвестно даже почему,
Avrà fatto qualche sgarro a qualche industria di caffè
Наверняка насолил какой-нибудь кофейной компании.
Hanno ucciso l'Uomo Ragno
Убили Человека-паука.
Chi sia stato non si sa
Кто это сделал, неизвестно,
Forse quelli della mala forse la pubblicità
Может, бандиты, а может, реклама,
Hanno ucciso l'Uomo Ragno
Убили Человека-паука.
Non si sa neanche il perché
Неизвестно даже почему,
Avrà fatto qualche sgarro a qualche industria di caffè
Наверняка насолил какой-нибудь кофейной компании.
Hanno ucciso l′Uomo Ragno
Убили Человека-паука.
Chi sia stato non si sa
Кто это сделал, неизвестно,
Forse quelli della mala forse la pubblicità
Может, бандиты, а может, реклама,
Hanno ucciso l′Uomo Ragno
Убили Человека-паука.
Non si sa neanche il perché
Неизвестно даже почему,
Avrà fatto qualche sgarro a qualche industria di caffè
Наверняка насолил какой-нибудь кофейной компании.
Allora concludiamo con una nota di costume
Итак, закончим на бытовой ноте.
Diciamo, dato che si parla dell'Uomo Ragno e
Скажем, раз уж речь идет о Человеке-пауке и
Costume è perfetto, allora Max nel brano parla di
Костюме - это идеально, то Макс в песне говорит о
Cento lire e lo chiarisco per i più giovani
Ста лирах, и я поясню для самых молодых:
La lira era un′antica moneta dal valore di scambio
Лира была древней монетой с очень высокой обменной стоимостью,
Molto alto, che permetteva di acquistare addirittura
Которая позволяла покупать даже
Del cibo cosa che oggi con l'euro pare impossibile
Еду, что сегодня с евро кажется невозможным.
Ciao Marco sono Emi lo zio, volevo dirti che a uccidere l′uomo ragno sono stato io
Привет, Марко, это Эми, твой дядя, я хотел сказать тебе, что это я убил человека-паука.
Mi aveva rotto i coglioni
Он меня достал.





Авторы: Massimo Pezzali, Mauro Repetto


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.