Текст и перевод песни 883 - Il mondo insieme a te
Forse
non
sarei
come
sono
adesso
Может
быть,
я
не
был
бы
таким,
каким
я
сейчас
Forse
non
avrei
questa
forza
addosso
Может
быть,
у
меня
не
было
бы
такой
силы
Forse
non
saprei
neanche
fare
un
passo
Может
быть,
я
даже
не
знаю,
как
сделать
шаг
Forse
crollerei
scivolando
in
basso
Может
быть,
я
рухну,
скользя
вниз
Invece
tu
sei
qui
e
mi
hai
dato
tutto
questo
Вместо
этого
ты
здесь
и
дал
мне
все
это
E
invece
tu
sei
qui
e
hai
rimesso
al
proprio
posto
И
вместо
этого
ты
здесь,
и
ты
вернулся
на
свое
место
I
più
piccoli
pezzi
della
mia
esistenza
Самые
маленькие
кусочки
моего
существования
Componendoli,
dando
loro
una
coerenza
Составляя
их,
давая
им
последовательность
Come
è
bello
il
mondo
insieme
a
te
Как
прекрасен
мир
вместе
с
вами
Mi
sembra
impossibile
che
tutto
ciò
che
vedo
c′è
Мне
кажется
невозможным,
что
все,
что
я
вижу,
есть
Da
sempre,
è
solo
che
io
non
sapevo
come
fare
Всегда,
просто
я
не
знал,
как
это
сделать
Per
guardare
ciò
che
tu
mi
fai
vedere
Чтобы
посмотреть
на
то,
что
ты
мне
показываешь
Come
è
grande
il
mondo
insieme
a
te
Как
велик
мир
вместе
с
вами
È
come
rinascere
e
vedere
finalmente
che
Это
как
переродиться
и
наконец
увидеть,
что
Rischiavo
di
perdere
mille
miliardi
e
più
di
cose
Я
рисковал
потерять
тысячу
миллиардов
и
больше
вещей
Se
tu
non
mi
avessi
fatto
il
dono
di
dividerle
con
me
Если
бы
ты
не
дал
мне
дар
разделить
их
со
мной
Forse
non
avrei
mai
trovato
un
posto
Может
быть,
я
никогда
бы
не
нашел
место
Forse
non
potrei
regalarti
un
gesto
Может
быть,
я
не
смогу
подарить
тебе
жест
Forse
non
saprei
neanche
cosa
è
giusto
Может
быть,
я
даже
не
знаю,
что
правильно
Forse
non
sarei
neanche
più
rimasto
Может
быть,
я
бы
даже
не
остался
Invece
tu
sei
qui,
sei
arrivata
per
restare
Но
ты
здесь,
ты
здесь,
чтобы
остаться
Invece
tu
sei
qui,
non
per
prendere
o
lasciare
Вместо
этого
вы
здесь,
а
не
взять
или
оставить
Ma
per
rendermi
ogni
giorno
un
po'
migliore
Но
чтобы
сделать
меня
каждый
день
немного
лучше
Insegnandomi
la
semplicità
di
amare
Научив
меня
простоте
любви
Come
è
bello
il
mondo
insieme
a
te
Как
прекрасен
мир
вместе
с
вами
Mi
sembra
impossibile
che
tutto
ciò
che
vedo
c′è
Мне
кажется
невозможным,
что
все,
что
я
вижу,
есть
Da
sempre,
è
solo
che
io
non
sapevo
come
fare
Всегда,
просто
я
не
знал,
как
это
сделать
Per
guardare
ciò
che
tu
mi
fai
vedere
Чтобы
посмотреть
на
то,
что
ты
мне
показываешь
Come
è
grande
il
mondo
insieme
a
te
Как
велик
мир
вместе
с
вами
È
come
rinascere
e
vedere
finalmente
che
Это
как
переродиться
и
наконец
увидеть,
что
Rischiavo
di
perdere
mille
miliardi
e
più
di
cose
Я
рисковал
потерять
тысячу
миллиардов
и
больше
вещей
Se
tu
non
mi
avessi
fatto
il
dono
di
dividerle
con
me
Если
бы
ты
не
дал
мне
дар
разделить
их
со
мной
Come
è
grande
il
mondo
insieme
a
te
Как
велик
мир
вместе
с
вами
È
come
rinascere
e
vedere
finalmente
che
Это
как
переродиться
и
наконец
увидеть,
что
Rischiavo
di
perdere
mille
miliardi
e
più
di
cose
Я
рисковал
потерять
тысячу
миллиардов
и
больше
вещей
Se
tu
non
mi
avessi
fatto
il
dono
di
dividerle
con
me
Если
бы
ты
не
дал
мне
дар
разделить
их
со
мной
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Massimo Pezzali
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.