Текст и перевод песни 883 - Il Problema - Demo Version
Il Problema - Demo Version
The Problem - Demo Version
Un
deca
in
due,
Two
teenagers,
Gira
ma
ne
basta
appena
We
go
round
and
round,
but
it's
never
enough
Per
un
goccio
di
benzina
For
a
drop
of
petrol
Ma
poi
dove
si
va?
But
then
where
do
we
go?
A
non
fidarmi
dei
baristi
Not
to
trust
barmen
Dei
cassieri
disonesti
Dishonest
cashiers
E
nemmeno
di
te!
And
not
you
either!
Il
solito
signore
The
usual
guy
Che
porta
fuori
il
cane
alle
tre
Who
takes
his
dog
out
at
three
Invece
di
dormire,
Instead
of
sleeping,
Fa
la
conta
dei
lampioni
He
counts
the
lampposts
Chissà
perché!
Who
knows
why!
Il
problema
è
che
noi
siamo
cresciuti
qui
The
problem
is
that
we
grew
up
here
Il
problema
è
che
diciamo
sempre
di
si
The
problem
is
that
we
always
say
yes
Il
problema
è
che
non
ci
decidiamo
mai
The
problem
is
that
we
never
make
up
our
minds
Il
problema
mi
sa
tanto
che
siamo
noi.
The
problem,
I
think,
is
that
we
are
the
ones.
E'
tutto
qui
That's
all
there
is
Solo
delle
insegne
spente
Just
some
switched
off
signs
Niente
luci
niente
gente
No
lights,
no
people
Che
silenzio
che
c'è
What
a
silence
there
is
Fumo
le
tue
I
smoke
yours
Ne
è
rimasta
ancora
una
There's
one
left
Tanto
è
già
quasi
mattina
It's
almost
morning
anyway
Se
no
la
lascerei
If
not,
I'd
leave
it
E'
un
gatto
o
è
un
bambino?
Is
it
a
cat
or
a
child?
Per
una
femmina
che
versi
che
fa!
What
a
performance
for
a
woman
crying!
Fa
tutto
sto
casino
She
makes
such
a
fuss
Ma
poi
torna
sempre
a
casa
come
noi
But
then
she
always
comes
home
like
us
Chissà
perché!
Who
knows
why!
Il
problema
è
che
noi
siamo
cresciuti
qui
The
problem
is
that
we
grew
up
here
Il
problema
è
che
diciamo
sempre
di
si
The
problem
is
that
we
always
say
yes
Il
problema
è
che
non
ci
decidiamo
mai
The
problem
is
that
we
never
make
up
our
minds
Il
problema
mi
sa
tanto
che
siamo
noi.
The
problem,
I
think,
is
that
we
are
the
ones.
Il
problema
è
che
ci
manca
la
volontà
The
problem
is
that
we
lack
the
will
Il
problema
è
che
li
spende
solo
chi
li
ha
The
problem
is
that
only
those
who
have
it
spend
it
Il
problema
è
che
il
problema
lo
affronti
poi
The
problem
is
that
you
deal
with
the
problem
later
Il
problema
mi
sa
tanto
che
siamo
noi.
The
problem,
I
think,
is
that
we
are
the
ones.
Naina
naina
naina
naina
na
na
naina
Naina
naina
naina
naina
na
na
naina
Naina
naina
naina
naina
na
na
naina
Naina
naina
naina
naina
na
na
naina
Naina
naina
naina
naina
na
na
naina
Naina
naina
naina
naina
na
na
naina
Naina
naina
naina
naina
na
na
naina
Naina
naina
naina
naina
na
na
naina
Naina
naina
naina
naina
na
na
naina
Naina
naina
naina
naina
na
na
naina
Naina
naina
naina
naina
na
na
naina
Naina
naina
naina
naina
na
na
naina
Naina
naina
naina
naina
na
na
naina
Naina
naina
naina
naina
na
na
naina
Naina
naina
naina
naina
na
na
naina.
Naina
naina
naina
naina
na
na
naina.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Massimo Pezzali, Mauro Repetto, Marco Guarnerio, Pier Paolo Peroni
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.